ganaste
“ganaste” bedeutet “du hast gewonnen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
du hast gewonnen
Auch: du hast besiegt, du hast es geschafft
📝 In Aktion
¡Felicidades! Vi el partido, realmente **ganaste** por poco.
A1Herzlichen Glückwunsch! Ich habe das Spiel gesehen, du hast wirklich knapp gewonnen.
¿Cómo **ganaste** la lotería? ¡Dime tu secreto!
A2Wie hast du die Lotterie gewonnen? Sag mir dein Geheimnis!
Corriste muy rápido. **Ganaste** la carrera fácilmente.
A1Du bist sehr schnell gelaufen. Du hast das Rennen leicht gewonnen.
du hast verdient
Auch: du hast erworben
📝 In Aktion
¿Cuánto dinero **ganaste** en tu último trabajo?
A2Wie viel Geld hast du in deinem letzten Job verdient?
Trabajaste mucho, **ganaste** el respeto de todos.
B1Du hast hart gearbeitet, du hast dir den Respekt aller verdient.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ganaste
Frage 1 von 2
Wenn dein Freund dir gerade gesagt hat, dass er eine riesige Gehaltserhöhung bekommen hat, welche Übersetzung von 'ganaste' trifft zu?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb *ganar* stammt aus dem Altspanischen, wahrscheinlich verwurzelt in alten germanischen Wörtern im Zusammenhang mit Weidetieren (Fränkisch *waidanjan*). Diese ursprüngliche Bedeutung von 'erwerben' oder 'in Besitz nehmen' entwickelte sich zur modernen Bedeutung von 'gewinnen' oder 'Geld oder Beute verdienen'.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'ganaste' in Lateinamerika oder nur in Spanien verwendet?
**Ganaste** wird in allen spanischsprachigen Regionen verwendet. Es ist einfach die Vergangenheitsform für 'tú'. In Teilen Lateinamerikas, wo *voseo* (Verwendung von 'vos' anstelle von 'tú') üblich ist, kann sich die Form jedoch je nach Land zu 'ganaste' (dasselbe wie tú) oder 'ganás' (Präsens) ändern.
Wie sagt man 'Du hast gewonnen', aber für eine Gruppe von Personen?
Wenn Sie mit einer Gruppe von Personen sprechen, verwenden Sie die 'ustedes'-Form, nämlich **ganaron** (Ustedes ganaron). Wenn Sie in Spanien sind und informell zu einer Gruppe sprechen (vosotros), sagen Sie **ganasteis**.

