gelatina
“gelatina” bedeutet “Wackelpudding” auf Spanisch (der wackelnde Nachtisch (brit. Englisch)).
Wackelpudding, Wackelpudding
Auch: Gelatine
📝 In Aktion
El niño quiere una gelatina de fresa de postre.
A1Der Junge möchte zum Nachtisch einen Erdbeer-Wackelpudding.
Para que el pastel quede firme, necesitas añadir gelatina sin sabor.
B1Damit der Kuchen fest wird, muss man geschmacksneutrale Gelatine hinzufügen.
La consistencia de este dulce es como la de la gelatina.
A2Die Konsistenz dieser Süßigkeit ist wie die von Wackelpudding.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: gelatina
Frage 1 von 3
Was davon würde man als wackelnden Nachtisch essen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom italienischen Wort 'gelatina' ab, das von 'gelata' (vereist/gefroren) abgeleitet ist und vom lateinischen 'gelare' (gefrieren) kommt.
Erstmals belegt: 18th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'gelatina' für Haargel verwendet?
Nein, für Haargel sollte man das Wort 'gel' oder 'gomina' verwenden. 'Gelatina' wird fast ausschließlich für Lebensmittel oder die chemische Substanz verwendet.
Was ist der Unterschied zwischen 'gelatina' und 'jalea'?
'Gelatina' ist der feste, wackelnde Nachtisch. 'Jalea' ist normalerweise ein klarer Fruchtbrotaufstrich (wie die Marmelade, die man auf Erdnussbutterbrote streicht) oder ein dickerer Fruchtsirup.
Ist es ein maskulines oder feminines Wort?
Es ist feminin ('la gelatina'), auch wenn es eine Substanz darstellt, die fest oder halbfüssig sein kann.