Inklingo

rutina

Routine?Tagesablauf oder Gewohnheit,Ablaufplan?feste Abfolge
Auch:Übung?a set exercise

roo-TEE-nah

/ruˈtina/
neutral
Eine Bilderbuchillustration, die eine vereinfachte Figur zeigt, die drei unterschiedliche, geordnete Tagesaufgaben in drei separaten Feldern ausführt: Zähneputzen, Frühstück am Tisch essen und Lesen eines Buches auf dem Sofa, was eine strukturierte Routine symbolisiert.

Als Substantiv bezieht sich rutina auf einen vorhersehbaren Tagesablauf oder eine Gewohnheit, wie die hier gezeigte Abfolge von Morgenaktivitäten.

rutina(Substantiv)

fA1

Routine

?

Tagesablauf oder Gewohnheit

,

Ablaufplan

?

feste Abfolge

Auch:

Übung

?

a set exercise

📝 In Aktion

Mi rutina de la mañana empieza a las 7:00 am.

A1

Meine Morgenroutine beginnt um 7:00 Uhr morgens.

El doctor me recomendó una rutina de ejercicios ligera.

A2

Der Arzt hat mir eine leichte Trainingsroutine empfohlen.

Es importante establecer una rutina de estudio para el examen.

B1

Es ist wichtig, für die Prüfung einen Lernplan festzulegen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • improvisación (Improvisation)

Häufige Kollokationen

  • romper la rutinadie Routine durchbrechen
  • seguir la rutinadie Routine befolgen

💡 Grammatikpunkte

Geschlechtsregel

Obwohl 'rutina' auf -a endet, denken Sie daran, dass es ein feminines Substantiv ist und immer mit femininen Artikeln und Adjektiven verwendet werden muss (la rutina, una rutina diaria).

❌ Häufige Fehler

Verwendung des falschen Verbs

Fehler:Hacer mi rutina (Meine Routine machen)

Korrektur: Seguir mi rutina (Meine Routine befolgen/einhalten) oder Tener una rutina (Eine Routine haben). Obwohl 'hacer' manchmal verwendet wird, klingen 'seguir' oder 'tener' natürlicher, um den Tagesablauf zu beschreiben.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung von 'de' für den Kontext

Um anzugeben, um welche Art von Routine es sich handelt, verwenden Sie 'de': rutina de trabajo (Arbeitsroutine), rutina de belleza (Schönheitsroutine), rutina de sueño (Schlafroutine).

Eine traurige, grau gefärbte Figur, die deprimiert in einer tiefen, kreisförmigen Furche steht, die in den Boden gegraben wurde, was ein Gefühl des Feststeckens in einer monotonen Schleife veranschaulicht.

Wenn eine rutina zu eintönig wird, kann sie im Deutschen als 'trockene Routine' oder 'Sackgasse' übersetzt werden, was einen Zustand der Langeweile oder des Feststeckens bedeutet.

rutina(Substantiv)

fB1

trockene Routine

?

Zustand der Monotonie oder Langeweile

,

trot

?

ermüdende, sich wiederholende Arbeit

Auch:

Monotonie

?

lack of variety

📝 In Aktion

Estoy cansado de la rutina de la oficina; necesito un cambio.

B1

Ich bin die Routine im Büro leid; ich brauche eine Veränderung.

Su vida se ha convertido en una rutina sin sorpresas.

B2

Sein Leben ist zu einer Routine ohne Überraschungen geworden.

Wortverbindungen

Synonyme

  • monotonía (Monotonie)
  • aburrimiento (Langeweile)

Antonyme

  • emoción (Aufregung)

Häufige Kollokationen

  • caer en la rutinain die Routine verfallen
  • escapar de la rutinader Routine entkommen

⭐ Verwendungstipps

Das Gefühl ausdrücken

Wenn 'rutina' Monotonie bedeutet, kombinieren Sie es mit Verben wie 'estar cansado de' (müde sein von) oder 'escapar de' (entkommen aus).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: rutina

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'rutina', um ein negatives Gefühl, wie Langeweile, auszudrücken?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'rutina' und 'hábito'?

'Rutina' bezieht sich auf eine feste, geplante Abfolge von Handlungen, oft über einen bestimmten Zeitraum (wie eine Morgenroutine). 'Hábito' bezieht sich auf ein einzelnes, wiederholtes Verhalten oder eine einzelne Gewohnheit, die man regelmäßig ausführt, oft ohne nachzudenken (wie Nägelkauen oder Wasser trinken).

Wie sagt man 'daily routine' auf Spanisch?

Man sagt 'la rutina diaria'. Denken Sie daran, dass 'rutina' feminin ist, daher muss das Adjektiv 'diario' zu 'diaria' angepasst werden.