Inklingo

guionista

ghee-oh-NEES-tah/ɡjoniˈsta/

guionista bedeutet Drehbuchautor auf Spanisch (Film und Fernsehen).

Drehbuchautor

Auch: Drehbuchschreiber, Autor
Substantivm or fB1
Eine Person sitzt an einem Schreibtisch mit einem Stapel Papier und einem Stift und blickt nachdenklich auf eine klassische Filmkamera in der Nähe.

📝 In Aktion

Ella es una guionista famosa de series de televisión.

A2

Sie ist eine berühmte Drehbuchautorin für Fernsehserien.

El guionista pasó meses escribiendo el diálogo.

B1

Der Drehbuchautor verbrachte Monate damit, den Dialog zu schreiben.

Para ser un buen guionista, necesitas leer muchas obras de teatro.

B2

Um ein guter Drehbuchautor zu sein, muss man viele Theaterstücke lesen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • libretista (Drehbuchautor (in Lateinamerika gebräuchlich))
  • escritor (Autor)

Häufige Kollokationen

  • guionista jefeChefautor
  • taller de guionistasDrehbuchautoren-Workshop
  • guionista de cineFilm-Drehbuchautor

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "guionista" übersetzt werden:

autordrehbuchautordrehbuchschreiber

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: guionista

Frage 1 von 3

Wie sagt man 'die Drehbuchautorin'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
guion(Drehbuch)Substantiv
guionizar(zu einem Drehbuch machen oder für ein Drehbuch adaptieren)Verb
guiar(führen)Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom Wort 'guion' (Drehbuch) ab, das ursprünglich 'Leitfaden' oder 'Fahne' bedeutete. Es kommt letztendlich vom Verb 'guiar', was 'führen' bedeutet.

Erstmals belegt: 19th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: scénaristeItalian: sceneggiatore

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'guionista' dasselbe wie 'escritor'?

Nicht ganz. Obwohl ein guionista eine Art von Autor (escritor) ist, bezieht sich 'guionista' speziell auf jemanden, der Drehbücher für Filme, Fernsehen oder Radio schreibt.

Warum endet es bei Männern nicht auf 'o'?

Spanisch hat eine Kategorie von Wörtern, die auf -ista enden (wie dentista, artista und guionista), die für Männer und Frauen identisch sind. Sie sind Überbleibsel eines spezifischen lateinischen Namensmusters.

Muss ich einen Akzent auf 'guion' oder 'guionista' schreiben?

Das Wort 'guionista' hat keinen Akzent. Das Stammwort 'guion' hatte früher einen Akzent (guión), aber die Königliche Spanische Akademie hat ihn kürzlich entfernt, da es als eine Silbe gilt.