gustaban
“gustaban” bedeutet “sie mochten” auf Spanisch (bezogen auf mehrere Objekte oder Handlungen, die gemocht wurden).
sie mochten, Sie (Plural, höflich) mochten
Auch: sie mochten früher, waren ihnen angenehm
📝 In Aktion
A mis hijos les gustaban mucho los dinosaurios cuando eran pequeños.
A2Meine Kinder mochten Dinosaurier sehr, als sie klein waren (gewohnheitsmäßig).
Antes, no me gustaban las verduras, pero ahora sí.
B1Früher mochte ich Gemüse nicht, aber jetzt schon.
Ellos viajaban a la costa porque les gustaban las olas grandes.
B2Sie reisten an die Küste, weil sie die großen Wellen mochten.
🔄 Konjugationen
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "gustaban" übersetzt werden:
sie mochten→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: gustaban
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'gustaban' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *gustāre* ab, was 'schmecken' oder 'genießen' bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Bedeutung vom physischen Schmecken hin zum allgemeinen Genuss oder Mögen, was zu der einzigartigen spanischen Struktur führte.
Erstmals belegt: 13th century (in its current form)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum endet 'gustaban' auf -an?
Die Endung -an zeigt zwei Dinge an: 1) Es ist die Imperfekt-Vergangenheitsform, und 2) Das Ding, das gemocht wird, steht im Plural (wie 'Hunde' oder 'Filme').
Wie weiß ich, ob ich 'gustaba' oder 'gustaban' verwenden soll?
Schauen Sie nur auf die Sache, die gemocht wird. Wenn sie singular ist (das Haus), verwenden Sie 'gustaba'. Wenn sie plural ist (die Häuser), verwenden Sie 'gustaban'. Die Person, die das Mögen empfindet (ich, du, er, wir), ändert diese Endung nicht.