Inklingo

gusto

goos-toh'gus.to

Vergnügen

Auch: Gefallen
Eine Zeichentrickfigur, die breit lächelt und in einer Geste reiner Freude und Verzückung die Arme hebt, stehend auf einem sonnigen Hügel.

📝 In Aktion

Mucho gusto en conocerte.

A1

Es ist mir ein Vergnügen, Sie kennenzulernen.

Lo hice con mucho gusto.

A2

Ich habe es mit großem Vergnügen getan.

¿Te ayudo con las bolsas? — ¡Claro, con gusto!

B1

Soll ich Ihnen mit den Taschen helfen? — Natürlich, sehr gerne!

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • con gustogern, mit Vergnügen
  • dar gustoFreude bereiten, gefallen
  • a gustowohl, bequem

Redewendungen & Ausdrücke

  • estar a gustoSich an einem Ort oder in einer Situation wohl, zufrieden oder entspannt fühlen.

Geschmackssinn

Auch: Geschmack
Eine Nahaufnahme einer vereinfachten Zunge, die eine einzelne, leuchtend rote Erdbeere probiert, was die sensorische Erfahrung des Geschmacks hervorhebt.

📝 In Aktion

La sopa tiene un gusto a ajo.

A2

Die Suppe hat einen Knoblauchgeschmack.

El sentido del gusto nos permite disfrutar la comida.

B1

Der Geschmackssinn ermöglicht es uns, das Essen zu genießen.

Este queso deja un gusto amargo en la boca.

B1

Dieser Käse hinterlässt einen bitteren Geschmack im Mund.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • el sentido del gustoder Geschmackssinn
  • tener gusto a algonach etwas schmecken
  • un gusto adquiridoeine erworbene Vorliebe/Geschmackssache

Geschmack

Auch: Vorliebe, Stil
Eine stilisierte Figur, die zwei verschiedene Designoptionen abwägt und die elegante und gut proportionierte Option auswählt, was guten Geschmack symbolisiert.

📝 In Aktion

Mi hermana tiene muy buen gusto para la decoración.

B1

Meine Schwester hat sehr guten Geschmack bei der Dekoration.

Hay libros para todos los gustos.

B1

Es gibt Bücher für jeden Geschmack.

Ese tipo de película no es de mi gusto.

B2

Diese Art von Film ist nicht nach meinem Geschmack.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • mal gusto (schlechter Geschmack)

Häufige Kollokationen

  • buen gusto / mal gustoguter Geschmack / schlechter Geschmack
  • cuestión de gustosGeschmackssache
  • para gustos, los coloresÜber Geschmack lässt sich nicht streiten (wörtlich: für Geschmäcker gibt es Farben)

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "gusto" übersetzt werden:

gefallengeschmackgeschmackssinnstilvergnügenvorliebe

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: gusto

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'gusto', um über den persönlichen Stil oder die Vorliebe einer Person zu sprechen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
gustar(gefallen, mögen)Verb
gustoso(lecker, schmackhaft; willig, gern)Adjektiv
degustar(kosten, genießen)Verb
disgusto(Ärger, Missfallen)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt direkt vom lateinischen Wort 'gustus', was 'Geschmack', 'Aroma' oder 'eine Kostprobe' bedeutete. Diese Kernidee, etwas Angenehmes zu erfahren, sei es mit dem Mund oder dem Geist, ist in all seinen modernen spanischen Bedeutungen erhalten geblieben.

Erstmals belegt: Around the 12th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: gustoPortuguese: gostoFrench: goûtEnglish: gusto

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'gusto' und 'sabor'?

Beide können 'Geschmack' bedeuten, aber es gibt einen leichten Unterschied. 'Sabor' ist häufiger für den spezifischen Geschmack eines Lebensmittels ('sabor a chocolate'). 'Gusto' kann auch Geschmack bedeuten, wird aber auch für den allgemeinen Geschmackssinn ('el sentido del gusto') und für Vergnügen ('mucho gusto') verwendet. Denken Sie an 'sabor' als 'Aroma/Geschmack' und 'gusto' als 'Geschmack' in all seinen Bedeutungen.

Wie hängt das Substantiv 'gusto' mit dem Verb 'gustar' zusammen?

Sie stammen von derselben Wurzel ab! 'Gusto' ist das Gefühl des Vergnügens oder der Zuneigung. Das Verb 'gustar' bedeutet wörtlich 'gefallen'. Deshalb sagt man im Spanischen 'Me gusta el chocolate' (Schokolade ist mir angenehm), anstatt 'Yo gusto el chocolate'. Das Substantiv 'gusto' ist das, was das Verb 'gustar' beschreibt.