gusto
“gusto” bedeutet “Vergnügen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Vergnügen
Auch: Gefallen
📝 In Aktion
Mucho gusto en conocerte.
A1Es ist mir ein Vergnügen, Sie kennenzulernen.
Lo hice con mucho gusto.
A2Ich habe es mit großem Vergnügen getan.
¿Te ayudo con las bolsas? — ¡Claro, con gusto!
B1Soll ich Ihnen mit den Taschen helfen? — Natürlich, sehr gerne!
Geschmackssinn
Auch: Geschmack
📝 In Aktion
La sopa tiene un gusto a ajo.
A2Die Suppe hat einen Knoblauchgeschmack.
El sentido del gusto nos permite disfrutar la comida.
B1Der Geschmackssinn ermöglicht es uns, das Essen zu genießen.
Este queso deja un gusto amargo en la boca.
B1Dieser Käse hinterlässt einen bitteren Geschmack im Mund.
Geschmack
Auch: Vorliebe, Stil
📝 In Aktion
Mi hermana tiene muy buen gusto para la decoración.
B1Meine Schwester hat sehr guten Geschmack bei der Dekoration.
Hay libros para todos los gustos.
B1Es gibt Bücher für jeden Geschmack.
Ese tipo de película no es de mi gusto.
B2Diese Art von Film ist nicht nach meinem Geschmack.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "gusto" übersetzt werden:
gefallen→geschmack→geschmackssinn→stil→vergnügen→vorliebe→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: gusto
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'gusto', um über den persönlichen Stil oder die Vorliebe einer Person zu sprechen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort 'gustus', was 'Geschmack', 'Aroma' oder 'eine Kostprobe' bedeutete. Diese Kernidee, etwas Angenehmes zu erfahren, sei es mit dem Mund oder dem Geist, ist in all seinen modernen spanischen Bedeutungen erhalten geblieben.
Erstmals belegt: Around the 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'gusto' und 'sabor'?
Beide können 'Geschmack' bedeuten, aber es gibt einen leichten Unterschied. 'Sabor' ist häufiger für den spezifischen Geschmack eines Lebensmittels ('sabor a chocolate'). 'Gusto' kann auch Geschmack bedeuten, wird aber auch für den allgemeinen Geschmackssinn ('el sentido del gusto') und für Vergnügen ('mucho gusto') verwendet. Denken Sie an 'sabor' als 'Aroma/Geschmack' und 'gusto' als 'Geschmack' in all seinen Bedeutungen.
Wie hängt das Substantiv 'gusto' mit dem Verb 'gustar' zusammen?
Sie stammen von derselben Wurzel ab! 'Gusto' ist das Gefühl des Vergnügens oder der Zuneigung. Das Verb 'gustar' bedeutet wörtlich 'gefallen'. Deshalb sagt man im Spanischen 'Me gusta el chocolate' (Schokolade ist mir angenehm), anstatt 'Yo gusto el chocolate'. Das Substantiv 'gusto' ist das, was das Verb 'gustar' beschreibt.


