Inklingo

haciéndolo

ah-SYEHN-doh-loha.ˈθjen.do.lo

haciéndolo bedeutet es tun auf Spanisch (eine Handlung ausführen).

es tun, es machen

Auch: es durchführen
KontraktionA2irregular er
Eine kleine Zeichentrickfigur malt aktiv einen blauen Stern auf eine Leinwand mit einem roten Pinsel und ist eindeutig bei einer Tätigkeit beschäftigt.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Aktion

Llevo horas con este informe, pero ya estoy terminando. ¡Estoy haciéndolo!

A2

Ich arbeite schon stundenlang an diesem Bericht, aber ich bin jetzt fertig. Ich mache es gerade!

Si tienes un sueño, empieza haciéndolo poco a poco.

B1

Wenn du einen Traum hast, fang an, ihn nach und nach umzusetzen.

Ella canta mientras está cocinando; siempre disfruta haciéndolo.

B1

Sie singt, während sie kocht; es macht ihr immer Spaß, es zu tun.

Wortverbindungen

Synonyme

  • ejecutándolo (es ausführen)
  • realizándolo (es verwirklichen)

Häufige Kollokationen

  • seguir haciéndolodamit weitermachen
  • estar haciéndoloes gerade tun

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: haciéndolo

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'haciéndolo' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
viéndoloponiéndolo
📚 Etymologie

Gebildet durch die Kombination des Gerundiums des altspanischen Verbs *facer* (aus dem Lateinischen *facere*, was „tun“ oder „machen“ bedeutet) und des direkten Objektpronomens *lo* (aus dem Lateinischen *illum*, was „dieses Ding“ bedeutet).

Erstmals belegt: The combination of the gerund and enclitic pronouns is attested throughout the development of Romance languages.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: facendoloPortuguese: fazendo-o

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Bedeutet 'haciéndolo' immer 'es tun'?

Ja, 'haciéndolo' bedeutet spezifisch 'es tun' oder 'es machen'. Der Teil 'haciendo' bedeutet 'tuend/machend', und der Teil 'lo' bezieht sich auf die Sache, die getan oder gemacht wird.

Warum ist es manchmal besser, 'Lo estoy haciendo' statt 'Estoy haciéndolo' zu sagen?

Beide sind korrekt! 'Lo estoy haciendo' (Pronomen vor dem Hilfsverb) ist im alltäglichen gesprochenen Spanisch oft etwas gebräuchlicher, aber 'Estoy haciéndolo' (Pronomen an das Gerundium angehängt) ist grammatikalisch perfekt und wird häufig verwendet, besonders wenn das Gerundium ohne 'estar' benutzt wird.