Inklingo

hipotético

ee-po-TEH-tee-koh/ipoˈtetiko/

hipotético bedeutet hypothetisch auf Spanisch (Situationen oder Ideen, die auf einer Theorie oder Vermutung basieren und nicht auf der Realität).

hypothetisch

Auch: angenommen
Ein kleines Kind betrachtet eine einfache Pappschachtel und stellt sich darüber schwebend ein schimmerndes, durchscheinendes Schloss vor.

📝 In Aktion

Hablemos de un caso hipotético para entender el problema.

B1

Lass uns über einen hypothetischen Fall sprechen, um das Problem zu verstehen.

En un escenario hipotético, ¿qué harías tú?

B1

Was würdest du in einem hypothetischen Szenario tun?

Es solo un planteamiento hipotético, no te preocupes.

B2

Es ist nur ein hypothetischer Vorschlag, mach dir keine Sorgen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • supuesto (angenommen)
  • imaginario (imaginär)
  • teórico (theoretisch)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • caso hipotéticohypothetischer Fall
  • pregunta hipotéticahypothetische Frage
  • en el supuesto hipotéticoim hypothetischen Fall

Redewendungen & Ausdrücke

  • en el hipotético caso de que...wird verwendet, um eine unwahrscheinliche oder imaginäre 'Was wäre wenn'-Situation einzuleiten

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: hipotético

Frage 1 von 3

Wie sagt man 'eine hypothetische Situation' auf Spanisch?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
hipótesis(Hypothese)Substantiv
hipotéticamente(hypothetisch)Adverb
hipotetizar(hypothetisieren)Verb
🎵 Reimwörter
atléticoestéticopoético
📚 Etymologie

Aus dem Altgriechischen 'hypothetikos', was 'auf einer Grundlage oder einem Vorschlag basierend' bedeutet. Es kam über das Lateinische ins Spanische.

Erstmals belegt: 18th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: hypotheticalFrench: hypothétiqueItalian: ipotetico

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'hipotético' sehr formell?

Es ist etwas gehobener als alltägliche Wörter wie 'falso' (falsch) oder 'imaginado' (imaginär), aber es ist in Bürobesprechungen, Nachrichtenberichten und in der Schule sehr gebräuchlich.

Was ist der Unterschied zwischen 'hipotético' und 'supuesto'?

'Hipotético' bezieht sich normalerweise auf ein theoretisches Szenario, während 'supuesto' sich oft auf etwas bezieht, das als wahr angenommen wird, aber nicht bestätigt ist (wie ein 'vermeintlicher' Dieb).

Brauche ich das 'h' in 'hipotético'?

Ja, im Spanischen ist das 'h' immer stumm, aber es ist für die Rechtschreibung notwendig. Stell es dir wie einen stummen Helfer am Anfang des Wortes vor!