ibas
“ibas” bedeutet “du gingst” auf Spanisch (kontinuierliche Vergangenheitshandlung).
du gingst
Auch: du pflegtest zu gehen, du würdest gehen
📝 In Aktion
¿Adónde ibas cuando te llamé?
A1Wohin gingst du, als ich dich anrief?
Antes, ibas a la playa todos los veranos, ¿verdad?
A2Früher gingst du jeden Sommer an den Strand, nicht wahr?
Ibas a decirme algo importante cuando nos interrumpieron.
B1Du wolltest mir etwas Wichtiges sagen, als sie uns unterbrachen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "ibas" übersetzt werden:
du gingst→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ibas
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'ibas' korrekt, um eine wiederholte Handlung in der Vergangenheit zu beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Das Verb 'ir' ist eines der komplexesten Verben der Sprache und kombiniert Wurzeln aus mehreren verschiedenen lateinischen Verben, die sich auf Bewegung beziehen: *ire* (gehen), *vadere* (gehen, schreiten) und *esse* (sein). Die Imperfektform 'ibas' leitet sich speziell vom lateinischen Verb *ire* ab.
Erstmals belegt: Old Spanish (around the 10th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'ibas' und 'eras'?
Beide sind beschreibende Vergangenheitsformen. 'Ibas' kommt von 'ir' (gehen) und beschreibt Bewegung oder Reisen ('du gingst'). 'Eras' kommt von 'ser' (sein) und beschreibt Identität oder permanente Eigenschaften ('du warst groß', 'du warst Arzt').
Warum ist 'ir' so unregelmäßig?
Das Verb 'ir' ist sehr unregelmäßig, weil die spanischen Sprecher über Jahrhunderte hinweg Formen von mehreren alten lateinischen Verben vermischt haben, die alle 'gehen' bedeuteten. Diese Vermischung führte zu einem einzigartigen Stammwechsel über seine Zeiten hinweg.