importó
“importó” bedeutet “wichtig war” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
wichtig war
Auch: betrug
📝 In Aktion
A él no le importó el resultado del partido.
A2Das Ergebnis des Spiels war ihm egal.
Tu opinión me importó mucho en aquel momento.
B1Deine Meinung war mir damals sehr wichtig.
importierte
Auch: betrug
📝 In Aktion
La empresa importó café de Colombia.
B1Die Firma importierte Kaffee aus Kolumbien.
La cuenta de la cena importó cincuenta euros.
B2Die Rechnung für das Abendessen betrug fünfzig Euro.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: importó
Frage 1 von 2
Welcher Satz bedeutet 'Die Rechnung belief sich auf 20 Dollar'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen 'importare', was 'hineinbringen' oder 'hineintragen' bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte es zwei Bedeutungen: das Bringen von Waren an einen Ort und das 'Gewicht tragen' oder bedeutsam sein.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bezieht sich 'importó' immer auf die Vergangenheit?
Ja! Der Akzent auf dem letzten 'o' signalisiert die 'Indefinido'-Zeitform, die wir für abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit verwenden.
Kann 'importó' bedeuten 'er war wichtig'?
Es bezieht sich normalerweise auf einen Gegenstand oder eine Situation, die wichtig war (es war wichtig). Wenn Sie sagen möchten 'Er war mir wichtig', würden Sie sagen 'Él me importó'.

