importó
eem-por-TOH
/im.poɾˈto/
Das Kind zeigt, dass der Blume etwas bedeutet hat, was die Wichtigkeit von etwas Kleinem darstellt.
importó(Verb)
wichtig war
?wenn etwas für jemanden von Bedeutung oder wichtig war
betrug
?used in the negative (no le importó) to mean someone didn't mind
📝 In Aktion
A él no le importó el resultado del partido.
A2Das Ergebnis des Spiels war ihm egal.
Tu opinión me importó mucho en aquel momento.
B1Deine Meinung war mir damals sehr wichtig.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung der Vergangenheit (Indefinido)
Diese spezifische Form 'importó' wird verwendet, wenn man über einen bestimmten Moment in der Vergangenheit spricht, in dem etwas wichtig oder bedeutsam war.
Die 'Mir wichtig'-Struktur
Ähnlich wie beim Verb 'gustar' benötigt dieses Verb normalerweise ein kleines Wort wie 'me', 'te' oder 'le', um anzuzeigen, WEM es wichtig war (z.B. 'Le importó' = Es war ihm/ihr wichtig).
❌ Häufige Fehler
Vergessen Sie nicht den Akzent!
Fehler: “Verwendung von 'importo' statt 'importó'.”
Korrektur: Verwenden Sie 'importó' (mit Akzent) für 'es war wichtig' in der Vergangenheit. 'Importo' (ohne Akzent) bedeutet 'ich importiere' in der Gegenwart.
⭐ Verwendungstipps
Ausdruck von Gleichgültigkeit
Um zu sagen, dass es jemandem in der Vergangenheit egal war, setzen Sie einfach 'no' davor: 'No le importó'.

Ein Schiff, das Waren über das Meer transportiert, veranschaulicht, wie Güter aus anderen Ländern importiert werden.
importó(Verb)
importierte
?Waren aus dem Ausland in ein Land bringen
betrug
?when a bill or total reached a certain sum
📝 In Aktion
La empresa importó café de Colombia.
B1Die Firma importierte Kaffee aus Kolumbien.
La cuenta de la cena importó cincuenta euros.
B2Die Rechnung für das Abendessen betrug fünfzig Euro.
💡 Grammatikpunkte
Geschäftlicher Kontext
In diesem Kontext funktioniert 'importó' wie ein normales Handlungsverb. Es beschreibt, was ein Land oder ein Unternehmen in der Vergangenheit mit Waren getan hat.
⭐ Verwendungstipps
Geldangelegenheiten
Wenn es mit Preisen verwendet wird, ist 'importó' eine etwas formellere Art zu sagen, 'die Summe war' oder 'es belief sich auf'.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: importó
Frage 1 von 2
Welcher Satz bedeutet 'Die Rechnung belief sich auf 20 Dollar'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Bezieht sich 'importó' immer auf die Vergangenheit?
Ja! Der Akzent auf dem letzten 'o' signalisiert die 'Indefinido'-Zeitform, die wir für abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit verwenden.
Kann 'importó' bedeuten 'er war wichtig'?
Es bezieht sich normalerweise auf einen Gegenstand oder eine Situation, die wichtig war (es war wichtig). Wenn Sie sagen möchten 'Er war mir wichtig', würden Sie sagen 'Él me importó'.