invitación
in-vee-tah-SYOHN
/imbi.taˈsjon/
📝 In Aktion
Necesito enviar las invitaciones antes del viernes.
A1Ich muss die Einladungen vor Freitag verschicken.
¿Aceptaste la invitación de María para ir al cine?
A2Hast du Marías Einladung angenommen, ins Kino zu gehen?
Su discurso fue una invitación a la paz y al diálogo.
B2Seine Rede war eine Einladung zu Frieden und Dialog.
💡 Grammatikpunkte
Femininum bei Endung -ción
Die meisten spanischen Substantive, die auf -ción enden (wie invitación oder canción), sind weiblich und verwenden daher immer 'la' oder 'una'.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Substantiv und Verb
Fehler: “Das Verb *invitar* ('einladen') zu verwenden, wenn das Substantiv gemeint ist: 'Yo recibí un invitar.'”
Korrektur: Verwenden Sie die Substantivform: 'Yo recibí una invitación.' (Ich habe eine Einladung erhalten.)
⭐ Verwendungstipps
Präposition 'a'
Wenn angegeben wird, wofür die Einladung ist, wird die Präposition 'a' verwendet: 'invitación a la boda' (Einladung zur Hochzeit).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: invitación
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet das Substantiv 'invitación' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum ist 'invitación' weiblich?
Spanische Wörter, die durch das Suffix '-ción' gebildet werden (wie 'invitación', 'situación' oder 'acción'), sind fast immer weiblich. Dies ist ein sehr zuverlässiges Muster, dem man folgen kann.
Ist 'convite' dasselbe wie 'invitación'?
'Convite' ist ein Synonym für 'invitación', bezieht sich aber oft speziell auf die Einladung zu einem gemeinsamen Essen, Bankett oder Festmahl und klingt etwas formeller oder traditioneller als 'invitación'.