invitar
een-vee-TAHR
/imbiˈtaɾ/
Invitar bedeutet, jemanden zu einer Veranstaltung einzuladen.
📝 In Aktion
¿A quién vas a invitar a tu cumpleaños?
A1Wen wirst du zu deinem Geburtstag einladen?
Me invitaron a una boda en la playa.
A2Sie haben mich zu einer Hochzeit am Strand eingeladen.
Ellos invitan a todos sus vecinos a la cena navideña.
A1Sie laden alle ihre Nachbarn zum Weihnachtsessen ein.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'a' bei der Einladung
Wenn Sie jemanden zu einem Ort oder einer Veranstaltung einladen, müssen Sie nach 'invitar' immer die Präposition 'a' verwenden: 'Invitar [Person] a [Ort/Veranstaltung]'. Dies unterscheidet sich vom Deutschen, wo 'zu' manchmal impliziert wird, aber im Spanischen ist 'a' obligatorisch.
❌ Häufige Fehler
Das fehlende 'a'
Fehler: “Voy a invitar mi casa. (Falsch)”
Korrektur: Voy a invitar *a* mi casa. (Richtig) – Sie benötigen das Verbindungswort 'a'.
⭐ Verwendungstipps
Das 'Personal a'
Da Sie eine Person einladen, denken Sie daran, das 'personal a' vor der eingeladenen Person zu verwenden, es sei denn, die Person ist das Subjekt des Satzes. Beispiel: 'Invité a María'.

Wenn Sie jemanden 'bewirten', indem Sie für seine Mahlzeit bezahlen, verwenden Sie invitar.
invitar(Verb)
spendieren
?für das Essen/Trinken einer anderen Person bezahlen
bezahlen für
?informal way of saying you are paying
📝 In Aktion
No te preocupes por la cuenta, ¡yo invito!
A2Mach dir keine Sorgen um die Rechnung, ich gebe aus! (Ich zahle!)
Permítame invitarle un café.
B1Erlauben Sie mir, Ihnen einen Kaffee auszugeben (formell).
Mi jefe invitó a todo el equipo a comer tacos.
A2Mein Chef hat dem ganzen Team Tacos spendiert.
💡 Grammatikpunkte
Direktes Objekt (Was bezahlt wird)
Wenn 'invitar' in diesem Sinne verwendet wird, ist das, wofür Sie bezahlen (das Getränk, die Mahlzeit), oft das direkte Objekt. Beispiel: 'Invité la cena' (Ich habe das Abendessen spendiert).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Invitar' und 'Pagar'
Fehler: “Yo pago la cena. (Technisch korrekt, klingt aber weniger großzügig)”
Korrektur: Yo invito la cena. (Besser, es impliziert ein großzügiges Angebot, nicht nur die mechanische Handlung des Bezahlens.)
⭐ Verwendungstipps
Das Angebot machen
Der einfache Ausdruck '¡Yo invito!' ist die gängigste und freundlichste Art, in einer sozialen Situation anzubieten, die Rechnung zu bezahlen.

Invitar kann auch bedeuten, eine Handlung zu 'ermutigen' oder zu motivieren.
invitar(Verb)
ermutigen
?eine Handlung anregen oder motivieren
verleiten
?to make something appealing
📝 In Aktion
La atmósfera tranquila invita a la reflexión profunda.
B2Die ruhige Atmosphäre regt zur tiefen Reflexion an.
Su sonrisa invitaba a la confianza.
C1Ihr Lächeln verleitete zum Vertrauen.
💡 Grammatikpunkte
Abstraktes Subjekt
In diesem Sinne ist das Subjekt von 'invitar' normalerweise eine unbelebte Sache oder ein abstraktes Konzept (wie Stille, Atmosphäre oder ein Anblick) und keine Person.
⭐ Verwendungstipps
Formelles Schreiben
Diese Bedeutung eignet sich hervorragend für Aufsätze, Beschreibungen oder formelle Reden, in denen Sie die Wirkung einer Umgebung auf Menschen beschreiben möchten.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: invitar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'invitar' im Sinne von 'spendieren' (bezahlen)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'invitar' und 'convidar'?
'Invitar' ist das allgemeine Wort, um jemanden zu einer Veranstaltung einzuladen oder für ihn zu bezahlen. 'Convidar' ist etwas formeller und wird oft speziell verwendet, wenn Essen oder Getränke angeboten werden, aber im modernen Spanisch ist 'invitar' für beide Bedeutungen viel gebräuchlicher.
Bedeutet 'Yo invito', dass ich alles bezahle?
Ja, in einer sozialen Situation ist 'Yo invito' ein klares und direktes Angebot, die gesamten Kosten für die Gruppe oder für die spezifisch genannten Artikel zu übernehmen (z. B. 'Yo invito los postres' bedeutet 'Ich zahle die Desserts').