lárgate
“lárgate” bedeutet “Hau ab!” auf Spanisch (Ein nachdrücklicher Befehl).
Hau ab!, Verzieh dich!
Auch: Mach dich vom Acker!, Verschwinde!
📝 In Aktion
¡No quiero verte! ¡Lárgate de mi casa ahora mismo!
B1Ich will dich nicht sehen! Raus aus meinem Haus, sofort!
Si no vas a ayudar, lárgate y déjanos trabajar en paz.
B2Wenn du nicht helfen wirst, dann geh weg und lass uns in Ruhe arbeiten.
Me dijo 'lárgate' con tanta rabia que me asustó.
B2Er sagte mir mit so viel Wut „Verzieh dich“, dass es mich erschreckte.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "lárgate" übersetzt werden:
verschwinde!→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: lárgate
Frage 1 von 2
Wenn Sie einer Gruppe von Freunden sagen wollten, sie sollen sofort gehen, welchen Befehl sollten Sie verwenden?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb *largar* stammt von einem lateinischen Wort ab, das 'freilassen' oder 'wegwerfen' bedeutet. Wenn es reflexiv als *largarse* (sich selbst loslassen) verwendet wird, entwickelte es sich zu der Bedeutung 'gehen' oder 'abhauen'. *Lárgate* ist einfach die Befehlsform dieses Verbs.
Erstmals belegt: Medieval Spanish (The root verb *largar* is very old)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'lárgate' dasselbe wie 'vete'?
Beide bedeuten 'geh weg', aber 'lárgate' ist viel stärker und unhöflicher als 'vete' (das vom Verb 'ir' kommt). Denken Sie an 'vete' als 'geh' und an 'lárgate' als 'verzieh dich' oder 'mach dich vom Acker'. Verwenden Sie 'vete', wenn Sie weniger aggressiv sein möchten.
Warum hat 'lárgate' einen Akzent?
Der Akzent zeigt Ihnen genau, wo Sie die Betonung setzen müssen, wenn Sie das Wort aussprechen. Ohne den Akzent würde die Betonung natürlich auf der vorletzten Silbe (*lar-GA-te*) liegen, aber die Befehlsform erfordert, dass die Betonung auf der ersten Silbe bleibt (*LÁR-ga-te*).