Inklingo

leña

LEH-nyahˈleɲa

Brennholz

Auch: Scheite
Ein ordentlicher Stapel gehackter Holzscheite, die übereinander gestapelt sind.

📝 In Aktion

Fuimos al bosque a buscar leña para la fogata.

A2

Wir gingen in den Wald, um Brennholz für das Lagerfeuer zu suchen.

La leña está demasiado húmeda y no prende.

B1

Das Brennholz ist zu feucht und fängt nicht Feuer.

Wortverbindungen

Synonyme

  • madera (Holz (allgemeines Material))

Häufige Kollokationen

  • cortar leñaHolz hacken
  • hacer leñaBrennholz machen

Redewendungen & Ausdrücke

Klatsche

Auch: schwere Zeit
SubstantivfB2informal
Ein Fußball steckt tief im Netz.

📝 In Aktion

El equipo rival nos dio mucha leña en el segundo tiempo.

B2

Die gegnerische Mannschaft hat uns in der zweiten Halbzeit eine richtige Klatsche verpasst.

Los críticos le dieron leña a la nueva película.

C1

Die Kritiker haben den neuen Film hart angegangen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • paliza (Prügelei/Klatsche)
  • caña (Druck/Härte)

Häufige Kollokationen

  • dar leñahart spielen oder hart zuschlagen
  • repartir leñaeine Abreibung austeilen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "leña" übersetzt werden:

brennholzscheiteschwere zeit

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: leña

Frage 1 von 2

Wenn Sie einen Holzstuhl bauen, welches Material verwenden Sie?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
leñador(Holzfäller)Substantiv
leñera(Holzschuppen)Substantiv
leño(Scheit)Substantiv
🎵 Reimwörter
peñaseñadueña
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'ligna', der Pluralform von 'lignum' (Holz). Im Laufe der Zeit wurde aus dem Plural 'ligna' im Spanischen das feminine Singularwort 'leña'.

Erstmals belegt: 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: lenhaItalian: legna

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'leña' und 'leño'?

'Leña' bezieht sich normalerweise auf einen Stapel Brennholz oder das allgemeine Konzept von Holz zum Verbrennen. 'Un leño' bezieht sich auf einen spezifischen, einzelnen Holzscheit.

Wird 'leña' in allen spanischsprachigen Ländern gleich verwendet?

Ja, für die Bedeutung 'Brennholz' ist es universell. Die umgangssprachliche Bedeutung von 'eine Abreibung' oder 'hart spielen' ist ebenfalls weit verbreitet, besonders in Spanien und Teilen Lateinamerikas.