Inklingo

mirarme

mee-RAHR-mehmiˈɾaɾme

mirarme bedeutet mich anschauen auf Spanisch (wenn die Handlung des Schauens auf den Sprecher gerichtet ist).

mich anschauen

Auch: mich beobachten, mich untersuchen
Ein neugieriges kleines Kind steht auf einem leuchtend bunten Feld und starrt mit konzentrierten Augen direkt aus dem Rahmen, was die Handlung des Anschauens des Betrachters veranschaulicht.
infinitivemirar
gerundmirándome
past Participlemirado

📝 In Aktion

Necesitas mirarme a los ojos cuando hablamos.

A1

Du musst mich in die Augen schauen, wenn wir reden.

No puedo parar de mirarme en el espejo.

A2

Ich kann nicht aufhören, mich im Spiegel anzuschauen.

El dentista va a mirarme la muela mañana.

B1

Der Zahnarzt wird morgen meinen Zahn untersuchen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • observarme (mich beobachten)
  • verme (mich sehen)

Häufige Kollokationen

  • Ven a mirarmeKomm und schau mich an
  • Dejó de mirarmeEr hörte auf, mich anzuschauen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedmira
yomiro
miras
ellos/ellas/ustedesmiran
nosotrosmiramos
vosotrosmiráis

imperfect

él/ella/ustedmiraba
yomiraba
mirabas
ellos/ellas/ustedesmiraban
nosotrosmirábamos
vosotrosmirabais

preterite

él/ella/ustedmiró
yomiré
miraste
ellos/ellas/ustedesmiraron
nosotrosmiramos
vosotrosmirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmire
yomire
mires
ellos/ellas/ustedesmiren
nosotrosmiremos
vosotrosmiréis

imperfect

él/ella/ustedmirara
yomirara
miraras
ellos/ellas/ustedesmiraran
nosotrosmiráramos
vosotrosmirarais

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "mirarme" übersetzt werden:

mich anschauenmich beobachtenmich untersuchen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: mirarme

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'mirarme' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
amarrarmellamarme
📚 Etymologie

Das Stammverb 'mirar' stammt vom lateinischen Verb *mirari*, was 'sich wundern über' oder 'bewundern' bedeutete. Im Laufe der Zeit verlagerte sich seine Bedeutung im Spanischen einfach zu 'schauen' oder 'blicken'. Die Endung '-me' ist das altlateinische Pronomen *me* (mich).

Erstmals belegt: The root verb appears in Spanish texts as early as the 13th century.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: mirarFrench: mirer

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'mirarme' einen Akzent, wenn es im Gerundium (mirándome) konjugiert wird?

Wenn man Pronomen (wie 'me') an die Gerundiumform ('mirando') anhängt, wird das Wort länger. Spanisch muss die ursprüngliche Betonung auf dem 'a' von '-ando' beibehalten, daher fügen wir einen geschriebenen Akzent (eine 'Tilde') hinzu, um sicherzustellen, dass die Aussprache korrekt bleibt: mi-RÁN-do-me.