llamarme
“llamarme” bedeutet “heißen (mich selbst)” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
heißen (mich selbst), mich nennen
Auch: mich benennen
📝 In Aktion
Me gustaría llamarme 'Alex' en lugar de 'Alejandro'.
A2Ich würde gerne 'Alex' heißen statt 'Alejandro'.
No sé cómo llamarme si me mudo a otro país.
B1Ich weiß nicht, wie ich mich nennen soll, wenn ich in ein anderes Land ziehe.
mich anrufen, mich rufen/holen
Auch: mich nennen
📝 In Aktion
Tienes que llamarme tan pronto como llegues a casa.
A1Du musst mich anrufen, sobald du zu Hause bist.
Necesitas llamarme para pedir permiso.
A1Du musst mich anrufen, um um Erlaubnis zu fragen.
Ella no quiso llamarme por mi apodo.
B1Sie wollte mich nicht bei meinem Spitznamen nennen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: llamarme
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'llamarme' im Sinne von 'mich anrufen' (Definition 2)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'llamar' stammt vom lateinischen Wort *clāmāre*, was 'schreien' oder 'rufen' bedeutete. Im Laufe der Zeit verlagerte sich die Bedeutung vom Schreien hin, um die Aufmerksamkeit jemandes beim Namen oder per Telefon zu erregen. Das angehängte 'me' ist einfach das Personalpronomen der ersten Person, was 'mich' oder 'mich selbst' bedeutet.
Erstmals belegt: Around the 10th century (for the root verb llamar)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum ist 'llamarme' ein Wort?
Im Spanischen wird bei Verwendung eines Infinitivs (der Grundform wie 'llamar') das direkte oder reflexive Pronomen ('me', 'te', 'se' usw.) immer direkt an das Ende angehängt und bildet ein einziges Wort. Dies ist eine Regel für Infinitive, Gerundien und affirmative Befehle.
Wie unterscheidet sich 'llamarme' von 'me llamo'?
'Llamarme' ist die Basisform, das unkonjugierte Verb ('mich nennen'). 'Me llamo' ist die konjugierte Form, die in Sätzen verwendet wird ('Ich nenne mich' oder 'Ich heiße'). Sie verwenden 'llamarme' nach anderen Verben, wie z.B. 'Quiero llamarme' (Ich möchte mich nennen).

