misa
MEE-sah
/ˈmi.sa/
📝 In Aktion
Todos los domingos vamos a misa a las diez.
A2Jeden Sonntag gehen wir um zehn Uhr zur Messe.
La misa de medianoche se llama 'Misa de Gallo' en muchos países.
B1Die Mitternachtsmesse wird in vielen Ländern 'Misa de Gallo' genannt.
El sacerdote ofició la misa en la pequeña capilla del pueblo.
B2Der Priester leitete den Gottesdienst in der kleinen Dorfkapelle.
💡 Grammatikpunkte
Genus-Alarm
Obwohl es auf 'a' endet, denken Sie daran, dass 'misa' ein feminines Substantiv ist. Daher verwenden Sie 'la misa' oder 'una misa'.
❌ Häufige Fehler
Verwendung der falschen Präposition
Fehler: “Vamos en misa.”
Korrektur: Vamos a misa. Verwenden Sie die Präposition 'a' (zu), wenn Sie über den Besuch des Gottesdienstes sprechen.
⭐ Verwendungstipps
Formell vs. Informell
Obwohl es sich auf ein spezifisches katholisches Ritual bezieht, kann 'misa' in manchen Kontexten allgemein verwendet werden, um jede große, formelle religiöse Versammlung zu bezeichnen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: misa
Frage 1 von 2
Welcher Ausdruck bedeutet korrekt 'zur Messe gehen'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wird 'misa' nur für katholische Gottesdienste verwendet?
Ja, 'misa' bezieht sich fast ausschließlich auf den katholischen oder orthodoxen Eucharistiegottesdienst. Für andere christliche Gottesdienste (wie protestantische oder evangelische) verwenden die Leute meist das Wort 'servicio' oder 'culto'.