mitin
“mitin” bedeutet “politische Kundgebung” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
politische Kundgebung
Auch: Protesttreffen
📝 In Aktion
El candidato dio un mitin en la plaza principal.
A2Der Kandidat hielt eine politische Kundgebung auf dem Hauptplatz ab.
Miles de personas acudieron al mitin para apoyar la nueva ley.
B1Tausende von Menschen gingen zur Kundgebung, um das neue Gesetz zu unterstützen.
El mitin terminó con un discurso muy emotivo sobre la libertad.
B2Die Kundgebung endete mit einer sehr emotionalen Rede über Freiheit.
Standpauke
Auch: Predigt
📝 In Aktion
Mi madre me soltó un mitin por no limpiar mi habitación.
B1Meine Mutter hat mir eine Standpauke gehalten, weil ich mein Zimmer nicht aufgeräumt habe.
No me vengas con otro mitin sobre la comida saludable.
B2Erzähl mir keine lange Rede mehr über gesundes Essen.
El jefe nos dio el mitin de siempre sobre la puntualidad.
C1Der Chef hat uns die übliche Standpauke gehalten, weil wir zu spät waren.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "mitin" übersetzt werden:
politische kundgebung→predigt→protesttreffen→standpauke→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: mitin
Frage 1 von 3
Welches der folgenden würde man im Spanischen als 'mitin' bezeichnen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom englischen Wort 'meeting'. Es wurde im 19. Jahrhundert ins Spanische übernommen, speziell um politische Versammlungen auf öffentlichen Plätzen zu bezeichnen, eine Tradition, die zu dieser Zeit in Großbritannien sehr beliebt war.
Erstmals belegt: 19th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'mitin' für ein Meeting im Büro verwenden?
Im Allgemeinen nein. Für geschäftliche Treffen verwende 'reunión'. 'Mitin' ist für politische Kundgebungen oder, informell, für lange Standpauken reserviert.
Wird 'mitin' in allen spanischsprachigen Ländern verwendet?
Ja, es wird überall verstanden, obwohl 'reunión política' oder 'acto político' auch sehr gebräuchliche Alternativen sind.
Warum wird es mit 'n' statt 'ng' wie im Englischen geschrieben?
Die spanische Phonetik beendet Wörter normalerweise nicht mit 'ng'. Bei der Übernahme des englischen Wortes 'meeting' wurde die Schreibweise vereinfacht, um der Aussprache im Spanischen zu entsprechen.

