Inklingo

bronca

BRON-kah/ˈbɾoŋka/

Standpauke, Streit

Auch: Schelte, Kampf
Spain
Eine Mutter, die einem reuigen Kind den Finger zeigt.

📝 In Aktion

Mi jefe me echó una bronca por llegar tarde.

B1

Mein Chef hat mir eine Standpauke gehalten, weil ich zu spät kam.

Hubo una bronca tremenda en la calle anoche.

B1

Gestern Abend gab es einen riesigen Streit auf der Straße.

No busques bronca con él, que hoy está de mal humor.

B2

Such keinen Streit mit ihm; er ist heute schlecht gelaunt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • reprimenda (Rüge)
  • pelea (Kampf)
  • regañina (Schelte)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • echar una broncaeine Standpauke halten
  • buscar broncaÄrger suchen/Streit suchen
  • armarse una broncaein Streit entbrennen/sich ein Streit zusammenbrauen

Wut, Frustration

Auch: Groll
SubstantivfB2informal
ArgentinaUruguay
Eine Figur mit rotem Gesicht und Dampf, der aus den Ohren kommt, um Wut darzustellen.

📝 In Aktion

Me da bronca que siempre mienta.

B2

Es macht mich wütend, dass er immer lügt.

Le tengo bronca desde aquel día.

B2

Ich habe Groll gegen ihn seit diesem Tag.

¡Qué bronca! Se me rompió el teléfono.

B1

Wie frustrierend! Mein Handy ist kaputtgegangen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • alegría (Freude)
  • calma (Ruhe)

Häufige Kollokationen

  • dar broncajemanden wütend/frustriert machen
  • tener broncaGroll empfinden oder nachtragend sein

rau, heiser

Auch: grob
Eine Person, die sich wegen eines lauten, unangenehmen Geräuschs die Ohren zuhält.

📝 In Aktion

Hablaba con una voz bronca y profunda.

C1

Er sprach mit einer rauen und tiefen Stimme.

La superficie era bronca al tacto.

C2

Die Oberfläche war rau anzufassen.

Escuché una risa bronca al final del pasillo.

C2

Ich hörte ein grobes Lachen am Ende des Flurs.

Wortverbindungen

Synonyme

  • ronca (heiser)
  • áspera (rau)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • voz broncaraue/heiser Stimme

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "bronca" übersetzt werden:

frustrationgrobgrollheiserkampfrauscheltestandpauke

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: bronca

Frage 1 von 3

Wenn dein Chef mit deiner Arbeit unzufrieden ist und dich anschreit, was hat er getan?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
bronco(rau/grob)Adjektiv
embroncarse(wütend werden (Lateinamerika))Verb
bronquedad(Rauheit/Grobheit)Substantiv
🎵 Reimwörter
roncatronca
📚 Etymologie

Wahrscheinlich vom Wort 'bronco' (rau/wild), das von lateinischen Wurzeln stammt und etwas Unpoliertes oder ein wildes Dickicht bedeutet.

Erstmals belegt: 16th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: broncoItalian: bronco

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'bronca' ein Schimpfwort?

Nein, es ist kein Schimpfwort. Es ist informell und kann in den meisten lockeren Situationen verwendet werden, obwohl man in einem sehr formellen Geschäftstreffen vielleicht eher 'reprimenda' verwenden würde.

Kann ich 'bronca' verwenden, um einen physischen Kampf zu bedeuten?

Ja, es kann sich auf eine Schlägerei oder einen Gerangel beziehen, besonders wenn man die Phrase 'armarse una bronca' (ein Kampf brach aus) verwendet.

Was ist der Unterschied zwischen 'enojo' und 'bronca'?

'Enojo' ist das Standardwort für Wut. 'Bronca' ist informeller und impliziert oft eine Mischung aus Wut und Frustration oder einen lang gehegten Groll.