rabia
“rabia” bedeutet “Wut” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Wut, Zorn
Auch: Ärger, Bosheit
📝 In Aktion
Sentí tanta rabia cuando perdí el partido que rompí la raqueta.
B1Ich empfand so große Wut, als ich das Spiel verlor, dass ich den Schläger zerbrach.
Me da rabia que siempre llegues tarde.
A2Es macht mich wütend, dass du immer zu spät kommst. (Wörtlich: Es gibt mir Wut...)
Actuó por pura rabia, sin pensar en las consecuencias.
B2Er handelte aus reinem Zorn, ohne an die Konsequenzen zu denken.
Tollwut

📝 In Aktion
La prevención de la rabia en animales domésticos es fundamental.
B2Die Vorbeugung gegen Tollwut bei Haustieren ist unerlässlich.
El murciélago podría transmitir la rabia.
C1Die Fledermaus könnte Tollwut übertragen.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: rabia
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'rabia' für intensive Wut und nicht für die Krankheit?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt direkt vom lateinischen Wort *rabia* ab, was 'Wahnsinn' oder 'Wut' bedeutete. Diese eine lateinische Wurzel führte sowohl zur Bedeutung der intensiven Wut als auch zum Namen der Krankheit, die den Wahnsinn verursacht.
Erstmals belegt: Around the 13th century in Spanish.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Woran erkenne ich, ob 'rabia' 'Wut' oder 'Tollwut' bedeutet?
Der Kontext ist Ihr bester Freund! Wenn der Satz von Emotionen, Ungerechtigkeit oder dem Verlieren eines Spiels handelt, bedeutet es 'Wut' (Zorn). Wenn es um Tiere, Bisse oder Impfungen geht, bedeutet es die Krankheit 'Tollwut'.
Ist 'rabia' stärker als 'enojo' oder 'enfado'?
Ja. 'Enojo' oder 'enfado' bedeuten allgemeinen Ärger. 'Rabia' ist viel stärker; es impliziert Zorn, Groll oder unkontrollierbare Wut, die oft tief im Inneren empfunden wird.

