pelea
“pelea” bedeutet “Streit” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Streit
Auch: Argument, Zank, Kampf
📝 In Aktion
Los niños tuvieron una pelea por el juguete.
A2Die Kinder hatten einen Streit um das Spielzeug.
Después de la pelea, no se hablaron por una semana.
B1Nach dem Streit sprachen sie eine Woche lang nicht miteinander.
La vida es una pelea constante por nuestros sueños.
B2Das Leben ist ein ständiger Kampf für unsere Träume.
er/sie kämpft
Auch: Sie kämpfen (formell), Kämpfe!
📝 In Aktion
Él pelea por lo que cree que es justo.
B1Er kämpft für das, was er für gerecht hält.
Señor, ¿por qué pelea tanto con su vecino?
A2Herr, warum streiten Sie sich so sehr mit Ihrem Nachbarn?
¡Pelea por tus sueños, no te rindas!
B1Kämpfe für deine Träume, gib nicht auf!
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pelea
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'pelea', um einen metaphorischen Kampf und nicht einen physischen oder verbalen Streit zu bezeichnen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom Vulgärlateinischen Wort '*pilāre*' ab, was 'Haare auszupfen' oder 'häuten' bedeutete. Diese Handlung wurde mit Raufereien und Kämpfen assoziiert, und mit der Zeit entwickelte sich das Wort, um den Kampf selbst zu bezeichnen.
Erstmals belegt: Around the 12th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'pelea' und 'lucha'?
Sie sind sich sehr ähnlich und oft austauschbar! 'Pelea' wird häufiger für Streitigkeiten und plötzliche Kämpfe zwischen Menschen verwendet. 'Lucha' impliziert oft eine längere, nachhaltigere Anstrengung oder einen Kampf, wie 'la lucha por la independencia' (der Kampf um die Unabhängigkeit) oder 'lucha libre' (Wrestling). Aber Sie können 'pelea' auch für lange Kämpfe verwenden, daher ist der Kontext entscheidend.
Ist 'pelea' ein unhöfliches Wort?
Überhaupt nicht. Es ist ein neutrales Wort, um einen Konflikt zu beschreiben. Natürlich kann das Reden über Kämpfen Teil eines unhöflichen Gesprächs sein, aber das Wort 'pelea' selbst ist völlig normal und wird in allen Situationen verwendet, von lockeren Gesprächen bis hin zu Nachrichtenberichten.

