Wie sagt man "standpauke" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “standpauke” ist “sermón” — verwenden Sie „sermón“, wenn die Standpauke langatmig ist und eher einer Predigt gleicht, oft von einer Autoritätsperson wie einem Elternteil..
sermón
Beispiele
Mi padre me echó un sermón por llegar tarde a casa.
Mein Vater hielt mir eine Standpauke, weil ich zu spät nach Hause kam.
jabón
Beispiele
Le dieron un buen jabón por no entregar el informe a tiempo.
Sie verpassten ihm eine ordentliche Standpauke, weil er den Bericht nicht rechtzeitig abgab.
peluca
/peh-LOO-kah//peˈluka/

Beispiele
Mi jefe me echó una peluca por llegar tarde.
Mein Chef hat mir eine Standpauke gehalten, weil ich zu spät kam.
Verben für Rügen
In diesem Sinne wird das Wort fast immer mit dem Verb 'echar' (werfen/geben) verwendet, was im Deutschen am besten mit 'halten' (eine Standpauke halten) übersetzt wird.
Verwechslung von „sermón“, „jabón“ und „peluca“
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
