Wie sagt man "predigt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “predigt” ist “sermón” — verwenden Sie „sermón“, wenn „predigt“ eine religiöse Rede meint, wie sie in der Kirche gehalten wird, oder wenn jemand eine ernsthafte Zurechtweisung erhält.
sermón
Beispiele
El sacerdote dio un sermón sobre la importancia de la caridad.
Der Priester hielt eine Predigt über die Wichtigkeit von Nächstenliebe.
mitin
mee-teenˈmitin

Beispiele
Mi jefe me dio un mitin por llegar tarde al trabajo otra vez.
Mein Chef hat mir eine Standpauke gehalten, weil ich schon wieder zu spät zur Arbeit kam.
Mi madre me soltó un mitin por no limpiar mi habitación.
Meine Mutter hat mir eine Standpauke gehalten, weil ich mein Zimmer nicht aufgeräumt habe.
No me vengas con otro mitin sobre la comida saludable.
Erzähl mir keine lange Rede mehr über gesundes Essen.
El jefe nos dio el mitin de siempre sobre la puntualidad.
Der Chef hat uns die übliche Standpauke gehalten, weil wir zu spät waren.
Aktionsverben
In diesem informellen Sinne verwenden wir fast immer das Verb 'soltar' (loslassen) oder 'dar' (geben) mit 'mitin'.
Fokus auf Singular
Auch wenn die Standpauke viele Themen abdeckt, bezeichnen wir sie normalerweise als 'un mitin' (Singular), um zu betonen, dass es sich um eine lange, ununterbrochene Rede handelte.
Kontext ist entscheidend
Fehler: “The teacher gave a mitin about math.”
Korrektur: The teacher gave a 'clase' or 'lección'.
Religiös oder nicht?
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
