Inklingo

Wie sagt man "rau" auf Spanisch

German → Spanisch

rudo

ROO-doh/ˈru.ðo/

AdjektivB1allgemein
Verwenden Sie 'rudo' für eine raue Textur, ein ungeschliffenes Aussehen oder unhöfliches/ungehobeltes Verhalten und Sprache.
Eine Nahaufnahme einer grauen Steins mit einer sichtbar groben, unebenen Textur, die seine Rauheit betont.

Beispiele

Su lenguaje era muy rudo y ofendió a varios invitados.

Seine Sprache war sehr grob und beleidigte mehrere Gäste.

La tela de la chaqueta se siente ruda y pica.

Der Stoff der Jacke fühlt sich rau und kratzig an.

El trato que recibió fue rudo e injusto.

Die Behandlung, die er erhielt, war hart und unfair.

Kongruenz (Angleichung)

Da 'rudo' ein Adjektiv ist, muss es seine Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt: 'ruda' (feminin Singular), 'rudos' (maskulin Plural), 'rudas' (feminin Plural).

Rudo vs. Grosero

Fehler:Die Verwendung von 'rudo', wenn man streng genommen 'unhöflich' oder 'respektlos' in einer sozialen Situation meint.

Korrektur: Obwohl 'rudo' funktioniert, ist 'grosero' oft die bessere Wahl, um jemanden zu beschreiben, der einfach unhöflich oder schlecht erzogen ist. 'Rudo' impliziert oft eine mangelnde Kultiviertheit oder physische Rauheit.

bravo

BRAH-voh/ˈbɾaβo/

AdjektivB1allgemein
Nutzen Sie 'bravo', um raues oder wildes Wasser (z.B. Flüsse, Meer) oder unwegsames Gelände zu beschreiben.
Ein kräftiger, dunkelbrauner Bulle mit großen Hörnern, der trotzig in einem zerklüfteten, überwucherten Feld steht und Wildheit und Ungezähmtheit symbolisiert.

Beispiele

Tuvimos que cruzar el río bravo, lleno de rocas y mucha corriente.

Wir mussten den wilden Fluss überqueren, voller Felsen und starker Strömung.

Cuidado con ese perro, es muy bravo y muerde.

Sei vorsichtig mit diesem Hund, er ist sehr wild/aggressiv und beißt.

Beschreibung der Natur

Wenn 'bravo' natürliche Elemente wie Ozeane oder Flüsse beschreibt, betont es Gefahr, Rauheit oder ungezähmte Kraft.

grosero

groh-SEH-roh/ɡɾoˈse.ɾo/

AdjektivB2allgemein
Verwenden Sie 'grosero' hauptsächlich, um eine raue Oberflächenbeschaffenheit, wie z.B. Borsten oder Stoff, zu beschreiben.
Eine Nahaufnahme einer Hand, die die raue, grobe Textur von Sackleinen ertastet.

Beispiele

El pintor usó un pincel de cerdas muy groseras.

Der Maler benutzte einen Pinsel mit sehr groben Borsten.

Necesitamos sal grosera para sazonar la carne.

Wir brauchen grobes Salz, um das Fleisch zu würzen.

Physische Beschreibung

In diesem Sinne beschreibt 'grosero' die physische Qualität oder Textur eines Objekts, wie Sand, Stoff oder Salz. Dies entspricht oft dem deutschen 'grob' oder 'rau'.

tomada

/toh-MAH-dah//toˈmaða/

AdjektivB1umgangssprachlich
Setzen Sie 'tomada' ein, wenn Sie eine heisere, raue oder belegte Stimme meinen.
Eine Person, die einen gemütlichen Schal trägt, eine Tasse Tee hält und sich an die Kehle fasst.

Beispiele

No puedo cantar hoy, tengo la voz tomada.

Ich kann heute nicht singen, meine Stimme ist heiser.

Die Stimme beschreiben

Da 'voz' (Stimme) im Spanischen ein feminines Wort ist, verwenden wir immer das feminine 'tomada', um es zu beschreiben.

Verwechslung von 'rudo' und 'grosero'

Die häufigste Verwechslung gibt es zwischen 'rudo' und 'grosero'. Denken Sie daran: 'Rudo' beschreibt eher eine allgemeine Rauheit (Textur, Verhalten, Gelände), während 'grosero' spezifischer für Oberflächen wie Borsten oder Stoff verwendet wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.