obstante
obs-TAHN-teh
/obsˈtante/
📝 In Aktion
Hacía mucho frío; no obstante, salimos a caminar.
B1Es war sehr kalt; nichtsdestotrotz gingen wir spazieren.
El examen fue difícil. No obstante, todos los alumnos aprobaron.
B1Die Prüfung war schwierig. Jedoch bestanden alle Schüler.
No obstante los problemas iniciales, el proyecto fue un éxito.
B2Trotz der anfänglichen Probleme war das Projekt ein Erfolg.
💡 Grammatikpunkte
Die Macht des 'No'
Auch wenn der Wörterbucheintrag 'obstante' lautet, werden Sie es fast immer mit dem Wort 'no' direkt davor verwenden. Denken Sie an 'no obstante' als einen einzigen Block, der 'jedoch' bedeutet.
Die Verwendung der Zeichensetzung
Wenn Sie dies verwenden, um zwei Sätze zu verbinden, ist es üblich, ein Semikolon (;) davor und ein Komma (,) danach zu setzen.
❌ Häufige Fehler
Das Vergessen des 'No'
Fehler: “Die Verwendung von 'obstante' allein, um 'jedoch' zu bedeuten.”
Korrektur: Sagen Sie immer 'no obstante', wenn Sie einen Kontrast zwischen zwei Ideen zeigen möchten.
⭐ Verwendungstipps
Heben Sie Ihr Spanisch auf ein höheres Niveau
Die Verwendung von 'no obstante' anstelle von 'pero' (aber) oder 'sin embargo' (jedoch) lässt Ihr Spanisch viel kultivierter und professioneller klingen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: obstante
Frage 1 von 2
Wie wird 'obstante' am häufigsten in einem Satz verwendet?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'obstante' ein Verb?
Technisch gesehen leitet es sich vom Verb 'obstar' (hindern) ab, aber im modernen Spanisch wird es fast ausschließlich als Verbindungswort in der Phrase 'no obstante' verwendet.
Kann ich 'no obstante' am Satzanfang verwenden?
Ja! Genau wie 'Jedoch' im Deutschen können Sie einen neuen Satz mit 'No obstante,' gefolgt von einem Komma, beginnen.