opinión
o-pee-nyon
/o.piˈnjon/
📝 In Aktion
En mi opinión, esta película es excelente.
A2Meiner Meinung nach ist dieser Film ausgezeichnet.
Me gustaría saber tu opinión sobre este asunto.
B1Ich möchte deine Meinung zu dieser Angelegenheit wissen.
El médico dio su opinión profesional sobre el tratamiento.
B1Der Arzt gab seine professionelle Meinung zur Behandlung ab.
La opinión pública está dividida.
B2Die öffentliche Meinung ist gespalten.
Tengo una muy buena opinión de mi nuevo jefe.
B2Ich habe eine sehr gute Meinung von meinem neuen Chef.
💡 Grammatikpunkte
Immer weiblich
'Opinión' ist ein feminines Substantiv, daher verwendest du immer 'la' oder 'una' davor, wie 'la opinión' (die Meinung) oder 'una opinión' (eine Meinung).
Die eigene Meinung äußern
Um 'meiner Meinung nach' zu sagen, benutzt du die feste Wendung 'en mi opinión'. Das ist eine sehr gebräuchliche Art, deine Gedanken einzuleiten.
❌ Häufige Fehler
Genusverwechslung
Fehler: “El opinión es que...”
Korrektur: La opinión es que... weil 'opinión' ein feminines Wort ist, auch wenn es nicht auf '-a' endet. Im Deutschen ist 'die Meinung' ebenfalls weiblich, was hier hilft.
⭐ Verwendungstipps
Natürlicher klingen
Anstatt immer 'en mi opinión' zu sagen, versuche es mit 'para mí' (für mich) oder 'a mi parecer' (nach meinem Dafürhalten) zu variieren, um muttersprachlicher zu klingen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: opinión
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'opinión' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'opinión' und 'parecer'?
Sie sind sich sehr ähnlich! 'Opinión' ist eine Standard-'Meinung'. 'Parecer' ist auch eine Meinung, fühlt sich aber oft mehr wie ein persönlicher Eindruck oder das an, was dir etwas 'erscheint'. Du kannst sie oft austauschbar verwenden, wie in 'en mi opinión' oder 'a mi parecer' (meiner Meinung nach).
Wie sagt man 'seine Meinung ändern' auf Spanisch?
Der gebräuchlichste Weg ist 'cambiar de opinión'. Zum Beispiel: 'Iba a salir, pero cambié de opinión' bedeutet 'Ich wollte ausgehen, aber ich habe meine Meinung geändert.'