pónganse
POHN-gahn-seh
/ˈpoŋɡanse/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
Pónganse los abrigos antes de salir.
A1Zieht eure Mäntel an, bevor ihr rausgeht.
Pónganse cómodos, la película va a empezar.
A2Macht es euch bequem, der Film fängt gleich an.
Por favor, pónganse en fila.
A1Bitte stellt euch in die Reihe.
💡 Grammatikpunkte
Einer Gruppe Anweisungen geben
Dieses Wort wird verwendet, wenn Sie einer Gruppe von Personen ('ihr alle') einen direkten Befehl oder eine Anweisung geben.
Die Endung 'se'
Im Spanischen wird das Wort 'se' an das Ende des Befehls angehängt, wenn die Handlung etwas ist, das die Personen mit sich selbst tun (wie Anziehen). Im Deutschen entspricht dies oft dem reflexiven Verb im Imperativ (z.B. 'zieht euch an').
❌ Häufige Fehler
Fehlender Akzent
Fehler: “ponganse”
Korrektur: pónganse
⭐ Verwendungstipps
Höflich, aber direkt
Obwohl es ein Befehl ist, klingt es mit der Hinzufügung von 'por favor' (bitte) eher wie eine höfliche Bitte als ein scharfer Befehl.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pónganse
Frage 1 von 1
Was würden Sie sagen, wenn Sie ein Lehrer sind und möchten, dass Ihre Schüler ihre Rucksäcke anziehen?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'pónganse' einen Akzent?
Wenn Sie 'se' an das Ende des Verbs 'pongan' anhängen, wird das Wort länger. Die spanischen Regeln verlangen einen Akzent auf dem 'ó', um sicherzustellen, dass die Betonung auf derselben Silbe bleibt, auf der sie ursprünglich lag (wie bei 'pón-gan').
Ist dies formell oder informell?
In den meisten Teilen Lateinamerikas ist dies die Standardform, um eine Gruppe anzusprechen (entspricht dem deutschen 'ihr'). In Spanien gilt es als formell (Anrede 'ustedes').