Inklingo

hacerse

ah-SEHR-sehaˈθeɾse

werden, werden

Auch: sich machen
VerbA2irregular (stem change in some forms), pronominal er
Ein kleiner Setzling, der zu einer mächtigen Eiche heranwächst und Wachstum und Erfolg durch Anstrengung symbolisiert.
infinitivehacerse
gerundhaciéndose
past Participlehecho

📝 In Aktion

Mi hermano se hizo arquitecto después de muchos años de estudio.

A2

Mein Bruder wurde Architekt nach vielen Jahren des Studiums.

Ella se hizo vegetariana por razones de salud.

B1

Sie wurde aus gesundheitlichen Gründen Vegetarierin.

Queremos hacernos amigos de los vecinos nuevos.

A2

Wir wollen Freunde mit den neuen Nachbarn werden.

werden, werden

Auch: werden
VerbA2irregular, pronominal er
Eine große, tief orangefarbene Sonne, die unter einem flachen Horizont versinkt, was anzeigt, dass der Tag spät wird.
infinitivehacerse
gerundhaciéndose
past Participlehecho

📝 In Aktion

¡Vámonos, se está haciendo tarde!

A2

Gehen wir, es wird spät!

Cuando me hice mayor, entendí a mis padres.

B1

Als ich älter wurde, verstand ich meine Eltern.

Se hizo de noche rápidamente después de la tormenta.

A2

Es wurde schnell Nacht nach dem Sturm.

vortäuschen, so tun als ob

Auch: simulieren
VerbB2irregular, pronominal erinformal
Ein Kind, das einen provisorischen roten Umhang und eine Papierkrone trägt und eine dramatische Pose einnimmt, während es auf einem kleinen Stuhl steht und eindeutig vorgibt, königlich zu sein.
infinitivehacerse
gerundhaciéndose
past Participlehecho

📝 In Aktion

Cuando pregunté por la cena, él se hizo el tonto.

B2

Als ich nach dem Abendessen fragte, tat er so, als wüsste er von nichts (der Dumme).

Para evitar el trabajo, se hizo el enfermo.

C1

Um der Arbeit zu entgehen, stellte er sich krank.

No te hagas el héroe, es peligroso.

B2

Versuch nicht, der Held zu sein; es ist gefährlich.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedse hace
yome hago
te haces
ellos/ellas/ustedesse hacen
nosotrosnos hacemos
vosotrosos hacéis

imperfect

él/ella/ustedse hacía
yome hacía
te hacías
ellos/ellas/ustedesse hacían
nosotrosnos hacíamos
vosotrosos hacíais

preterite

él/ella/ustedse hizo
yome hice
te hiciste
ellos/ellas/ustedesse hicieron
nosotrosnos hicimos
vosotrosos hicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse haga
yome haga
te hagas
ellos/ellas/ustedesse hagan
nosotrosnos hagamos
vosotrosos hagáis

imperfect

él/ella/ustedse hiciera
yome hiciera
te hicieras
ellos/ellas/ustedesse hicieran
nosotrosnos hiciéramos
vosotrosos hicierais

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "hacerse" übersetzt werden:

sich machensimulierenvortäuschenwerden

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: hacerse

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'hacerse', um einen Prozess zu beschreiben, der durch Anstrengung erreicht wurde?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Verb *facere* ab, was 'tun' oder 'machen' bedeutet. Wenn das Reflexivpronomen *se* hinzugefügt wird, wendet sich die Handlung des 'Machens' nach innen, was zu 'sich selbst machen' oder 'werden' führt.

Erstmals belegt: Old Spanish (derived from Latin roots present since antiquity)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: fazer-seFrench: faire

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'hacerse' und 'ser'?

'Hacerse' beschreibt den Weg oder die Veränderung über die Zeit (das 'Werden'): 'Se hizo profesor' (Er wurde Lehrer). 'Ser' beschreibt den endgültigen, dauerhaften Zustand: 'Él es profesor' (Er ist Lehrer).

Wie unterscheidet sich 'hacerse' von 'ponerse'?

Beide bedeuten 'werden', aber 'ponerse' wird für vorübergehende emotionale oder körperliche Veränderungen verwendet (z. B. 'Se puso triste' - Er wurde traurig). 'Hacerse' ist für dauerhafte oder langanhaltende Veränderungen (z. B. Identität, Beruf, Alter).