públicas
“públicas” bedeutet “öffentlich” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
öffentlich
Auch: staatlich, staatseigen
📝 In Aktion
Las bibliotecas públicas abren los sábados.
A1Die öffentlichen Bibliotheken öffnen samstags.
Necesitamos políticas públicas más justas.
B1Wir brauchen gerechtere öffentliche Politiken.
Sus declaraciones públicas causaron controversia.
B2Ihre öffentlichen Äußerungen lösten Kontroversen aus.
öffentliche Dienstleistungen
Auch: öffentliche Arbeiten, staatliche Einrichtungen
📝 In Aktion
El presupuesto para las públicas fue aprobado.
B1Der Haushalt für die öffentlichen Dienstleistungen wurde genehmigt.
Hay que mejorar la calidad de las públicas.
B2Wir müssen die Qualität der öffentlichen Arbeiten/Dienstleistungen verbessern.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "públicas" übersetzt werden:
öffentliche arbeiten→öffentliche dienstleistungen→staatliche einrichtungen→staatseigen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: públicas
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'públicas' als Substantiv (bezieht sich auf einen Dienst oder eine Einrichtung)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort *publicus* ab, was 'zum Volk gehörig' oder 'dem Staat gehörend' bedeutete. Es ist mit dem lateinischen Wort *populus* (Volk) verwandt.
Erstmals belegt: Appeared in Spanish during the early Middle Ages.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'públicas' und 'pública'?
'Pública' ist die Singularform (wird verwendet, um eine weibliche Sache zu beschreiben, z. B. 'una calle pública'). 'Públicas' ist die Pluralform (wird verwendet, um zwei oder mehr weibliche Dinge zu beschreiben, z. B. 'dos calles públicas').
Warum klingt 'públicas' manchmal so, als würde es 'öffentliche Arbeiten' bedeuten?
Dies geschieht durch Abkürzung. Anstatt den vollständigen Ausdruck 'obras públicas' (öffentliche Arbeiten) zu sagen, verwenden Spanischsprecher oft nur das Adjektiv 'públicas' und vertrauen darauf, dass der Zuhörer die Bedeutung aus dem Kontext versteht, besonders in Regierungs- oder Nachrichtendiskussionen.

