padrastro
pah-DRAHS-troh
/paˈðɾastɾo/
📝 In Aktion
Mi padrastro y yo nos llevamos muy bien.
A1Mein Stiefvater und ich verstehen uns sehr gut.
El esposo de mi madre es mi padrastro.
A1Der Ehemann meiner Mutter ist mein Stiefvater.
💡 Grammatikpunkte
Maskulin vs. Feminin
Dieses Wort ist immer maskulin. Um eine Stiefmutter zu bezeichnen, ändert sich das Wort zu „madrastra“.
❌ Häufige Fehler
Nicht mit Vater verwechseln
Fehler: “„Padrastro“ zu verwenden, um „großer Vater“ oder „Großvater“ zu bedeuten.”
Korrektur: Verwenden Sie „padrastro“ nur für eine Person, die durch die Heirat mit einem Elternteil zur Familie hinzugekommen ist.
⭐ Verwendungstipps
Höfliche Kontexte
Obwohl „padrastro“ der korrekte Begriff ist, verwenden viele Menschen in Spanien oder Lateinamerika einfach den Namen der Person oder „el esposo de mi mamá“ für einen sanfteren Ton.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: padrastro
Frage 1 von 1
Wenn jemand sagt „Me duele el dedo por un padrastro“, worüber beschwert er sich?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist das Wort „padrastro“ gemein oder beleidigend?
Normalerweise nicht. Obwohl einige alte Märchen „Stiefeltern“ gemein klingen ließen, ist das Wort „padrastro“ heute im Spanischen der übliche, neutrale Begriff.
Warum wird ein eingerissener Nagel „Stiefvater“ genannt?
Es ist eine Eigenart der Geschichte! Die Endung „-astro“ bedeutete früher „falsch“ oder „unvollkommen“. Ein eingerissener Nagel wurde als ein „unvollkommener“ Teil des Nagelbereichs angesehen, genauso wie ein Stiefvater einst als „Ersatz“ für einen Vater beschrieben wurde.