pellejo
“pellejo” bedeutet “Haut” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Haut, Fell
Auch: Schale
📝 In Aktion
No me gusta comer el pellejo del pollo.
A2Ich esse nicht gerne die Haut vom Huhn.
Las uvas tienen un pellejo muy fino.
B1Die Trauben haben eine sehr dünne Haut.
Después de adelgazar mucho, le quedó algo de pellejo.
B2Nachdem er viel abgenommen hatte, war noch etwas lose Haut übrig.
Leben, Hals
Auch: Schuhe
📝 In Aktion
El bombero se jugó el pellejo para salvar al gato.
B2Der Feuerwehrmann riskierte sein Leben, um die Katze zu retten.
Por fin logramos salvar el pellejo.
B2Wir haben es endlich geschafft, uns aus der Affäre zu ziehen.
No me gustaría estar en su pellejo ahora mismo.
C1Ich möchte jetzt nicht in seinen Schuhen stecken.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pellejo
Frage 1 von 3
Wenn ein Feuerwehrmann ein brennendes Gebäude betritt, dann...
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom lateinischen 'pellis' (Haut/Fell) mit dem Suffix '-ejo', das oft eine leicht verminderte oder rauere Qualität impliziert.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'pellejo' ein Schimpfwort?
Nicht unbedingt, aber es kann abwertend sein, wenn man es zur Beschreibung der Haut einer Person verwendet, da es darauf hindeutet, dass die Haut lose, faltig oder tierisch ist. Verwenden Sie für Komplimente lieber 'piel'.
Kann ich 'pellejo' für einen Apfel verwenden?
Für Äpfel verwenden wir normalerweise 'cáscara' oder 'piel'. 'Pellejo' ist eher für dünne, membranartige Häute wie die von Trauben, Kichererbsen oder Würsten.
Gibt es eine weibliche Form?
Obwohl 'pelleja' existiert, ist es sehr selten und wird in bestimmten Regionen oft als sehr grobe Beleidigung verwendet. Für den allgemeinen Gebrauch bleiben Sie bei dem maskulinen 'el pellejo'.

