palomita
“palomita” bedeutet “Popcorn” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Popcorn
Auch: Häkchen, kleine Taube
📝 In Aktion
Siempre como palomitas de maíz cuando voy al cine.
A1Ich esse immer Popcorn, wenn ich ins Kino gehe.
El maestro puso una palomita en mi tarea porque todo estaba bien.
A2Der Lehrer hat ein Häkchen auf meine Hausaufgaben gesetzt, weil alles richtig war.
Mira esa palomita blanca volando sobre el parque.
A1Schau mal, diese kleine weiße Taube fliegt über den Park.
Kopfball-Sprung

📝 In Aktion
¡Qué golazo marcó de palomita!
B1Was für ein tolles Tor er mit einem Kopfball-Sprung erzielt hat!
El delantero se lanzó de palomita para alcanzar el balón.
B2Der Stürmer sprang mit dem Kopf voran, um den Ball zu erreichen.
Es difícil hacer una palomita sin golpearse contra el suelo.
B2Es ist schwierig, einen Kopfball-Sprung zu machen, ohne hart auf dem Boden aufzuschlagen.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "palomita" übersetzt werden:
häkchen→kleine taube→kopfball-sprung→popcorn→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: palomita
Frage 1 von 3
Wenn eine Lehrerin in Mexiko ein 'palomita' auf dein Blatt setzt, was bedeutet das?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom lateinischen Wort 'palumbus' für 'Ringeltaube', mit dem spanischen Diminutivsuffix '-ita', das eine kleine Größe anzeigt. Popcorn wurde 'palomita' genannt, weil die weißen, flauschigen Maiskörner kleinen Vögeln mit ausgebreiteten Flügeln ähneln.
Erstmals belegt: Literal meaning: 13th century; Popcorn meaning: Late 19th/Early 20th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'palomita' in jedem Land für Popcorn verwendet?
Nein! Obwohl es in Spanien und Mexiko üblich ist, verwenden Länder wie Argentinien 'pochoclo', Venezuela 'cotufas' und Kolumbien 'crispetas'. Es ist eines der Wörter, das regional am stärksten variiert.
Kann 'palomita' auch eine Fliege bedeuten?
Ja, in einigen lateinamerikanischen Ländern wird 'palomita' oder 'pajarita' für eine Fliege (Krawatte) verwendet, wegen ihrer vogelähnlichen Form.
Warum nennen sie Popcorn 'kleine Tauben'?
Wenn Mais aufplatzt, bricht das Innere hervor und bildet eine Form, die einer kleinen weißen Taube mit offenen Flügeln ähnelt.

