Inklingo

patético

erbärmlich?lächerlich unzureichend oder schrecklich
Auch:armselig?slang/poor quality,miserabel?very poor effort or quality

pah-TEH-tee-koh

/paˈtetiko/
neutral
Ein winziger, nutzloser Spielzeughammer, der versucht, einen massiven metallenen Eisenbahnnagel auf einer Holzoberfläche zu treffen, was Unzulänglichkeit veranschaulicht.

Patético (erbärmlich/lächerlich) beschreibt etwas, das lächerlich unzureichend oder schrecklich ist, wie dieser nutzlos kleine Hammer.

patético(Adjektiv)

mB1

erbärmlich

?

lächerlich unzureichend oder schrecklich

Auch:

armselig

?

slang/poor quality

,

miserabel

?

very poor effort or quality

📝 In Aktion

Su excusa para llegar tarde fue completamente patética.

B1

Seine Ausrede für die Verspätung war komplett patético (lächerlich).

No puedo creer que esa empresa haya hecho un trabajo tan patético.

B2

Ich kann nicht glauben, dass diese Firma so eine patético Arbeit geleistet hat.

Dejó un mensaje de voz tan patético que borré mi número.

B2

Er hinterließ eine so miserabel/armselig klingende Sprachnachricht, dass ich meine Nummer gelöscht habe.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • algo francamente patéticoetwas offen gesagt erbärmlich

💡 Grammatikpunkte

Adjektivische Übereinstimmung

Wie die meisten spanischen Adjektive ändert 'patético' seine Endung, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt: 'patético' (maskulin Singular), 'patética' (feminin Singular), 'patéticos' (maskulin Plural) und 'patéticas' (feminin Plural). Im Deutschen wird dies durch die Deklination des Adjektivs nach dem Artikel erreicht (z.B. 'der patetische Versuch').

❌ Häufige Fehler

Verwechslung mit 'Paciencia'

Fehler:Die Verwendung von 'patético', wenn man 'Geduld' (paciencia) meint.

Korrektur: 'Patético' bezieht sich auf starke Gefühle oder Mitleid/Verachtung, nicht auf das Warten. Wenn Sie meinen, dass Ihnen die Geduld fehlt, verwenden Sie 'impaciente'.

⭐ Verwendungstipps

Der negative Ton

Im modernen Spanisch trägt dieses Wort fast immer ein starkes, negatives Urteil in sich und bedeutet, dass etwas so schlecht ist, dass es peinlich ist. Verwenden Sie es vorsichtig!

Ein kleines Kind, das einen großen, sanften Golden Retriever in einer sonnigen, warmen Umgebung fest und herzlich umarmt.

Patético (ergreifend) kann auch etwas beschreiben, das tief emotional berührt, wie dieser zärtliche Moment der Zuneigung.

patético(Adjektiv)

mC1

ergreifend

?

emotional berührend

,

bemitleidenswert

?

Mitleid erregend

Auch:

rührend

?

evoking sadness or regret

📝 In Aktion

El discurso del anciano sobre la guerra fue profundamente patético.

C1

Die Rede des alten Mannes über den Krieg war zutiefst ergreifend (bemitleidenswert).

La escena final, con la música lenta, era patética y nos hizo llorar.

C2

Die letzte Szene mit der langsamen Musik war ergreifend und brachte uns zum Weinen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • conmovedor (bewegend)
  • lastimoso (jämmerlich)

⭐ Verwendungstipps

Der Kontext ist entscheidend

Wenn Sie alte Literatur oder formelle Kritik lesen, wird 'patético' möglicherweise in diesem älteren, ernsteren Sinne verwendet. Wenn Sie es auf der Straße hören, gehen Sie davon aus, dass es 'lächerlich' bedeutet (Bedeutung 1).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: patético

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'patético' in seinem älteren, formellen Sinne (Bedeutung 2: tief bewegend/bemitleidenswert)?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Ist 'patético' eine starke Beleidigung im Spanischen?

Ja, wenn es in seiner häufigsten Bedeutung (lächerlich unzureichend) verwendet wird, ist 'patético' ein starkes negatives Urteil, ähnlich wie wenn man etwas 'armselig' oder 'eine Katastrophe' nennt. Es impliziert Verachtung dafür, wie schrecklich etwas ist.

Wie sage ich 'Ich fühle mich erbärmlich' auf Spanisch?

Wenn Sie meinen, dass Sie sich lächerlich unzureichend fühlen, sagen Sie 'Me siento patético/a.' Wenn Sie meinen, dass Sie sich wirklich elend oder traurig fühlen, könnten Sie 'Me siento miserable' oder 'Me doy lástima' (Ich bemitleide mich selbst) verwenden.