Inklingo

perdí

per-DEEpeɾˈdi

Ich habe verloren

Auch: Ich habe verlegt
A1Irregular (stem-changing E→IE in the present tense) er
Ein Kind sieht traurig aus, während es am Boden nach einem verlorenen Spielzeug sucht.
infinitiveperder
gerundperdiendo
past Participleperdido

📝 In Aktion

¡Qué pena, perdí mis llaves en el parque!

A1

Was für eine Schande, ich habe meine Schlüssel im Park verloren!

Ayer compré un billete de lotería y perdí todo mi dinero.

A2

Gestern habe ich ein Lotterielos gekauft und mein ganzes Geld verloren.

Wortverbindungen

Synonyme

  • extravié (Ich habe verlegt)
  • despilfarré (Ich habe verschwendet (Geld/Ressourcen))

Antonyme

  • encontré (Ich habe gefunden)
  • gané (Ich habe gewonnen/verdient)

Häufige Kollokationen

  • perdí el controlIch habe die Kontrolle verloren
  • perdí la cabezaIch habe den Verstand verloren

Redewendungen & Ausdrücke

  • perdí el norteIch habe die Orientierung verloren (metaphorisch)

Ich habe verloren

A2Irregular (stem-changing E→IE in the present tense) er
Zwei Zeichentricktiere in einem Rennen. Eines jubelt an der Ziellinie, während das andere, weit dahinter, enttäuscht aussieht.

📝 In Aktion

Jugué contra el campeón de ajedrez y, como era de esperar, perdí.

A2

Ich spielte gegen den Schachmeister und habe, wie erwartet, verloren.

No importa que perdí, me divertí mucho en el torneo.

A2

Es macht nichts, dass ich verloren habe, ich hatte viel Spaß bei dem Turnier.

Wortverbindungen

Synonyme

  • fui derrotado (Ich wurde besiegt)

Antonyme

  • gané (Ich habe gewonnen)

Häufige Kollokationen

  • perdí por pocoIch habe knapp verloren

Ich habe verpasst

Auch: Ich habe verpasst
B1Irregular (stem-changing E→IE in the present tense) er
Eine frustrierte Person beobachtet, wie ein großer gelber Bus an der Haltestelle wegfährt, den sie verpasst hat.

📝 In Aktion

Llegué cinco minutos tarde al aeropuerto y perdí el vuelo.

B1

Ich kam fünf Minuten zu spät am Flughafen an und habe den Flug verpasst.

Tenía una gran oportunidad de trabajo, pero la perdí.

B1

Ich hatte eine großartige Jobchance, aber ich habe sie verpasst.

Wortverbindungen

Synonyme

  • falté (Ich habe nicht teilgenommen (Kontext: Schule schwänzen))

Häufige Kollokationen

  • perdí la citaIch habe den Termin verpasst
  • perdí el tiempoIch habe Zeit verschwendet

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedpierde
yopierdo
pierdes
ellos/ellas/ustedespierden
nosotrosperdemos
vosotrosperdéis

imperfect

él/ella/ustedperdía
yoperdía
perdías
ellos/ellas/ustedesperdían
nosotrosperdíamos
vosotrosperdíais

preterite

él/ella/ustedperdió
yoperdí
perdiste
ellos/ellas/ustedesperdieron
nosotrosperdimos
vosotrosperdisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpierda
yopierda
pierdas
ellos/ellas/ustedespierdan
nosotrosperdamos
vosotrosperdáis

imperfect

él/ella/ustedperdiera
yoperdiera
perdieras
ellos/ellas/ustedesperdieran
nosotrosperdiéramos
vosotrosperdierais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: perdí

Frage 1 von 1

Welcher dieser Sätze verwendet 'perdí' korrekt, um auszudrücken, dass man ein Verkehrsmittel 'verpasst' hat?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
vivísentí
📚 Etymologie

Das Infinitiv 'perder' stammt vom lateinischen Verb 'perdere', was 'ruinieren' oder 'wegwerfen' bedeutete. Im Laufe der Zeit verlagerte sich seine Bedeutung hauptsächlich auf 'nicht behalten können' oder 'Verlust erleiden'.

Erstmals belegt: Old Spanish texts (c. 13th century)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: perdiFrench: perdre

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum gilt 'perdí' als Teil eines unregelmäßigen Verbs, wenn es in der Vergangenheit regelmäßig aussieht?

Das Verb 'perder' gilt als unregelmäßig, weil sein Stamm im Präsens wechselt (z. B. yo *pierdo*). Wenn Sie jedoch das einfache Vergangenheitstempus ('perdí') verwenden, entfällt der Stammwechsel, und es verhält sich genau wie ein regelmäßiges '-er'-Verb! Daher ist 'perdí' eine sehr einfache Form zum Lernen.

Soll ich 'perdí' verwenden, wenn ich sagen möchte 'Ich habe mich verirrt'?

Nein. Wenn Sie davon sprechen, sich zu verirren oder den Weg zu verlieren, benötigen Sie die reflexive Form, 'perderse'. Im Präteritum würden Sie sagen 'Me perdí' (Ich habe mich verirrt) oder 'Me perdí en la ciudad' (Ich habe mich in der Stadt verirrt).