policial
po-li-siál
/poliˈsjal/
Dieses Bild zeigt die Adjektivform von 'policial', was 'Polizei-' (bezogen auf die Strafverfolgung) bedeutet.
policial(Adjektiv)
Polizei-
?als Adjektiv, das etwas beschreibt
,Strafverfolgungs-
?bezogen auf die Polizei
📝 In Aktion
La investigación policial duró seis meses.
A2Die polizeiliche Ermittlung dauerte sechs Monate.
Necesitan una orden policial para entrar a la casa.
B1Sie benötigen einen polizeilichen Durchsuchungsbefehl, um das Haus zu betreten.
Ella trabaja en la Academia Policial de la ciudad.
A2Sie arbeitet an der städtischen Polizeiakademie.
💡 Grammatikpunkte
Adjektivische Übereinstimmung
Als Adjektiv bleibt 'policial' unverändert, unabhängig davon, ob das Substantiv männlich oder weiblich ist (z. B. 'el informe policial', 'la unidad policial'). Es muss sich jedoch in der Zahl angleichen: 'informes policiales' (Plural).
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'policía' statt 'policial'
Fehler: “La policía investigación fue difícil.”
Korrektur: La investigación policial fue difícil. ('Policía' ist die Person oder Institution; 'policial' beschreibt die Untersuchung.)
⭐ Verwendungstipps
Einfacher Ersatz
In vielen Kontexten verhält sich 'policial' wie das deutsche Wort 'Polizei-', wenn es verwendet wird, um ein anderes Substantiv zu beschreiben (z. B. Polizeiauto, Polizeistation).

Wenn 'policial' als Substantiv verwendet wird, bezieht es sich auf ein 'Polizeidrama' – eine fiktive Geschichte über Verbrechen und Ermittlungen.
policial(Substantiv)
Krimi
?Film, Roman oder Fernsehsendung
,Kriminalgeschichte
?Genre der Literatur oder des Films
📝 In Aktion
¿Viste el nuevo policial que estrenaron en Netflix?
B1Hast du den neuen Krimi gesehen, der auf Netflix Premiere hatte?
Me gusta leer un buen policial antes de dormir.
B2Ich lese gerne einen guten Kriminalroman vor dem Schlafengehen.
💡 Grammatikpunkte
Verkürztes Substantiv
Diese Substantivform ist eine verkürzte Version von Ausdrücken wie 'película policial' (Polizeifilm) oder 'novela policial' (Polizeiroaman). Man verwendet 'el', weil das Wort 'policial' den Platz des impliziten männlichen Substantivs einnimmt (wie 'der Film').
⭐ Verwendungstipps
Kontext ist entscheidend
Wenn Sie 'un policial' hören, bezieht es sich fast immer auf eine Geschichte oder einen Film über Polizeiarbeit, nicht auf den Beamten selbst (der 'un policía' ist).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: policial
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'policial' korrekt als Adjektiv?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'policial' und 'policía'?
'Policía' ist das Substantiv und bedeutet entweder 'die Polizei' oder 'ein Polizist'. 'Policial' ist das Adjektiv und bedeutet 'zur Polizei gehörend'. Denken Sie daran, dass 'policial' das Wort ist, das Sie verwenden, um Dinge zu beschreiben: 'Polizeiauto', 'Polizeibericht' usw.
Ändert sich 'policial' je nach Geschlecht?
Nein, 'policial' ist eines dieser Adjektive, die gleich bleiben, egal ob die beschriebene Sache männlich oder weiblich ist (z. B. 'el coche policial', 'la unidad policial'). Es ändert seine Form nur, wenn das Substantiv im Plural steht ('policiales').