Inklingo

oficial

offiziell?autorisiert, formell
Auch:förmlich?not casual,beglaubigt?officially recognized

o-fee-SYAL

/o.fiˈsjal/
neutral
Ein makelloses Dokument mit einem großen, maßgeblichen roten Wachssiegel in der Ecke, das eine offizielle Genehmigung darstellt.

Als Adjektiv beschreibt oficial etwas Autorisierteres oder Formelleres, wie ein Dokument mit einem offiziellen Siegel.

oficial(Adjektiv)

A2

offiziell

?

autorisiert, formell

Auch:

förmlich

?

not casual

,

beglaubigt

?

officially recognized

📝 In Aktion

El comunicado oficial será publicado mañana.

A2

Die offizielle Bekanntmachung wird morgen veröffentlicht.

Necesitas una traducción oficial del documento.

B1

Sie benötigen eine offizielle Übersetzung des Dokuments.

La versión oficial de los hechos es diferente.

B1

Die offizielle Version der Ereignisse ist eine andere.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • extraoficial (inoffiziell)
  • privado (privat)
  • informal (informell)

Häufige Kollokationen

  • comunicado oficialoffizielle Mitteilung
  • idioma oficialAmtssprache
  • visita oficialStaatsbesuch
  • versión oficialoffizielle Version

💡 Grammatikpunkte

Eine Form für Maskulinum & Femininum

'Oficial' ist ein praktisches Adjektiv, da es sich bei männlichen oder weiblichen Dingen nicht ändert. Man sagt 'el comunicado oficial' (maskulin) und 'la versión oficial' (feminin). Nur bei Pluralformen ändert es sich: 'los documentos oficiales'.

❌ Häufige Fehler

Das '-es' für den Plural vergessen

Fehler:Los documentos oficial son importantes.

Korrektur: Los documentos oficiales son importantes. Da 'documentos' im Plural steht, muss 'oficial' zu 'oficiales' werden, um zu passen.

⭐ Verwendungstipps

'Oficial' vs. 'Formal'

Obwohl 'oficial' manchmal 'formal' bedeuten kann, impliziert es meistens, dass etwas von einer zuständigen Person oder Gruppe, wie einer Regierung oder Firma, autorisiert ist. Verwenden Sie es, wenn etwas den offiziellen Stempel der Genehmigung trägt.

Ein freundlicher Polizist in einer dunkelblauen Uniform und Mütze, der auf einer einfachen Straßenszene steht und eine Person in offizieller Autoritätsposition darstellt.

Als Substantiv bezieht sich oficial oft auf eine Person mit Autorität, wie einen Polizisten (oficial de policía).

oficial(Substantiv)

mB1

Beamter

?

Polizei oder Militär

Auch:

Amtsträger

?

government, sports referee

,

Angestellter

?

in an office

,

Facharbeiter

?

in a trade, e.g., plumber, carpenter

📝 In Aktion

Un oficial de policía me pidió la documentación.

B1

Ein Polizist bat mich um meine Papiere.

El presidente se reunió con altos oficiales del ejército.

B2

Der Präsident traf sich mit hochrangigen Offizieren der Armee.

Un oficial del gobierno visitó nuestra ciudad.

B2

Ein Regierungsbeamter besuchte unsere Stadt.

Mi hermano es oficial de primera en una carpintería.

C1

Mein Bruder ist ein Facharbeiter ersten Grades in einer Schreinerei.

Wortverbindungen

Synonyme

  • agente (Agent/Polizist)
  • funcionario (Staatsbediensteter/Beamter)
  • suboficial (Unteroffizier)

Häufige Kollokationen

  • oficial de policíaPolizist
  • oficial del ejércitoOffizier der Armee
  • oficial de aduanasZollbeamter
  • alto oficialhochrangiger Beamter/Offizier

💡 Grammatikpunkte

Über Frauen sprechen

Um über eine weibliche Beamtin oder Offizierin zu sprechen, kann man oft einfach 'la oficial' verwenden. Zum Beispiel: 'La oficial me ayudó'. Die weibliche Form 'oficiala' existiert, ist aber viel seltener.

⭐ Verwendungstipps

Der Kontext ist entscheidend

Da 'oficial' alles von einem Polizisten bis zu einem qualifizierten Klempner bedeuten kann, müssen Sie sich auf den Rest des Satzes verlassen, um zu wissen, welche Bedeutung gemeint ist. Achten Sie auf Hinweise wie 'de policía' (von der Polizei) oder 'de carpintería' (von der Schreinerei).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: oficial

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'oficial', um eine Person zu beschreiben?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

oficio(Handwerk, Beruf, Amt) - Substantiv
oficialmente(offiziell) - Adverb

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'oficial' und 'funcionario'?

Gute Frage! Sie können sich manchmal überschneiden. 'Funcionario' bezieht sich fast immer auf einen Staatsbediensteten oder jemanden, der für die Regierung arbeitet ('un funcionario público'). 'Oficial' ist allgemeiner. Es kann ein Regierungsbeamter sein, aber auch ein Polizist, ein Militäroffizier oder sogar ein Facharbeiter in einem privaten Unternehmen. Alle 'funcionarios' sind eine Art von 'oficial', aber nicht alle 'oficiales' sind 'funcionarios'.

Ist 'oficial' immer ein ernstes Wort?

Größtenteils, ja. Es hängt mit Autorität, Regeln und formellen Positionen zusammen. Sie würden es nicht auf lockere, umgangssprachliche Weise verwenden. Sie könnten zum Beispiel über die 'versión oficial' einer Geschichte sprechen (was die Behörden sagen, was passiert ist), und Ihr Freund könnte Ihnen den 'chisme' (Klatsch) erzählen, was die inoffizielle Version ist!