Inklingo

privado

pree-V AH -dohpɾiˈβaðo

privat, persönlich

Auch: exklusiv, abgeschieden
Ein kleines, gemütliches Haus, das teilweise hinter einem hohen, geschlossenen Holzzaun versteckt ist und Privatsphäre betont.

📝 In Aktion

Necesito hablar contigo en un lugar privado.

A2

Ich muss mit dir an einem privaten Ort sprechen.

Esta es información estrictamente privada.

B1

Dies sind streng private Informationen.

El club tiene una playa privada para sus miembros.

B2

Der Club hat einen Privatstrand für seine Mitglieder.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • público (öffentlich)
  • común (allgemein)

Häufige Kollokationen

  • colegio privadoPrivatschule
  • asunto privadoprivate Angelegenheit

beraubt, entzogen

Auch: entbehrend
AdjektivmC1formal
Eine kleine, schlaffe Pflanze in trockener, rissiger brauner Erde, die auf Wassermangel hindeutet.

📝 In Aktion

Están privados de sus derechos básicos.

C1

Sie sind ihrer Grundrechte beraubt.

El paciente se sintió privado de sueño durante días.

B2

Der Patient fühlte sich tagelang schlaflos.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • privado de libertadder Freiheit beraubt
  • privado de sueñoschlaflos

Soldat

Auch: Privatdetektiv
Spain
Ein einzelner junger Soldat in grüner Militäruniform und Helm, der stramm steht.

📝 In Aktion

El general saludó a cada privado de la tropa.

B2

Der General begrüßte jeden Soldaten der Truppe.

Mi tío es un privado en el ejército.

B2

Mein Onkel ist Soldat in der Armee.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: privado

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'privado', um 'beraubt' oder 'mangelnd' auszudrücken?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

'Privado' stammt vom lateinischen Wort *privātus*, was 'vom öffentlichen Leben abgetrennt' oder 'im Besitz einer Einzelperson' bedeutete. Es ist auch das Partizip Perfekt des Verbs *privare* (berauben oder nehmen).

Erstmals belegt: 13th century (in Spanish)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: privadoItalian: privato

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wenn ich über ein Geheimnis sprechen möchte, ist 'privado' oder 'secreto' besser?

'Secreto' ist besser für Geheimnisse. 'Privado' bedeutet meistens 'nicht-öffentlich' oder 'persönlich für eine Gruppe'. Zum Beispiel: 'Mi diario es privado' (bedeutet, nur ich kann es lesen), aber 'El tesoro es un secreto' (bedeutet, niemand weiß davon).

Wie unterscheidet sich 'privado' von 'particular'?

Sie sind sich sehr ähnlich! 'Privado' impliziert normalerweise den Ausschluss aus dem öffentlichen Bereich (ein Privatunternehmen). 'Particular' bedeutet oft individuell oder einzigartig für eine Person (mein besonderer Stil) oder ein einzelnes Wohnhaus (eine Privatwohnung).