Wie sagt man "persönlich" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “persönlich” ist “personal” — verwenden Sie „personal“, wenn Sie sich auf eine einzelne Person beziehen, die etwas betrifft, oft im Sinne von „eigen“ oder „individuell“ im Gegensatz zu etwas Offiziellem oder Allgemeinem..
personal
/per-so-NAL//peɾso'nal/

Beispiele
Esta es mi opinión personal.
Das ist meine persönliche Meinung.
Por favor, no toques mis cosas personales.
Bitte fasse meine persönlichen Sachen nicht an.
Necesito un día de asuntos personales para ir al médico.
Ich brauche einen persönlichen Tag, um zum Arzt zu gehen.
Anpassung an das Substantiv
Als Adjektiv passt sich 'personal' der Endung des Substantivs an, das es beschreibt. Bei Pluralformen fügen Sie ein '-es' hinzu: 'asuntos personales' (persönliche Angelegenheiten).
Vergessen des Plurals
Fehler: “Tengo dos problema personal.”
Korrektur: Tengo dos problemas personales. Da 'problemas' im Plural steht, muss das beschreibende Adjektiv ebenfalls im Plural stehen.
personales
per-so-NAH-les/peɾ.soˈna.les/

Beispiele
Necesito hablar contigo sobre asuntos personales.
Ich muss mit dir über persönliche Angelegenheiten sprechen.
Todos tienen sus razones personales para tomar esa decisión.
Jeder hat seine persönlichen Gründe, diese Entscheidung zu treffen.
Las llamadas personales están prohibidas durante el horario de trabajo.
Private Anrufe sind während der Arbeitszeit verboten.
Adjektivische Übereinstimmung (Genus/Numerus)
Da 'personales' auf '-es' endet, ist es die Pluralform. Es muss verwendet werden, um Pluralnomen zu beschreiben, unabhängig davon, ob diese maskulin (asuntos) oder feminin (razones) sind. Im Deutschen wird das Adjektiv ebenfalls angeglichen, aber hier ist die Endung im Spanischen immer '-es' oder '-as' im Plural.
Verwendung der Singularform
Fehler: “Tengo dos problema personal.”
Korrektur: Tengo dos problemas personales. (Das Adjektiv muss im Plural stehen, um mit dem Pluralnomen 'problemas' übereinzustimmen, genau wie im Deutschen 'zwei persönliche Probleme'.)
personalmente
/pehr-soh-nahl-MEHN-teh//peɾsonalˈmente/

Beispiele
Personalmente, creo que esta es la mejor opción.
Persönlich denke ich, dass dies die beste Option ist.
Necesito que firmes el documento personalmente.
Ich brauche, dass Sie das Dokument persönlich unterschreiben.
El presidente quiso agradecerle personalmente por su trabajo.
Der Präsident wollte ihm persönlich für seine Arbeit danken.
Si tienes una queja, debes ir personalmente a la oficina.
Wenn Sie eine Beschwerde haben, sollten Sie selbst ins Büro gehen.
Adverbbildung
Dieses Wort wird gebildet, indem man die weibliche Form des Adjektivs nimmt (‚personal‘ ist für maskulin und feminin gleich) und das Suffix ‚-mente‘ anhängt. Dies ist das spanische Äquivalent zum deutschen ‚-lich‘ oder ‚-weise‘.
Satzanfang
Wenn es verwendet wird, um eine Meinung zu äußern, steht ‚personalmente‘ normalerweise am Satzanfang oder unmittelbar nach der sprechenden Person (Subjekt), wie z. B. ‚Ich persönlich glaube...‘ (Yo, personalmente, creo...).
Übermäßige Verwendung
Fehler: “Verwendung von ‚Personalmente, en mi opinión...‘ (Persönlich, meiner Meinung nach...)”
Korrektur: Da ‚personalmente‘ bereits ‚meiner Meinung nach‘ bedeutet, benötigen Sie nur eines: ‚Personalmente, creo...‘ oder ‚En mi opinión, creo...‘
privado
pree-V AH -doh/pɾiˈβaðo/

Beispiele
Necesito hablar contigo en un lugar privado.
Ich muss mit dir an einem privaten Ort sprechen.
Esta es información estrictamente privada.
Dies sind streng private Informationen.
El club tiene una playa privada para sus miembros.
Der Club hat einen Privatstrand für seine Mitglieder.
Endung anpassen
Wie viele spanische Adjektive muss 'privado' sich an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'privado' für maskuline Singular-Dinge (el coche privado), 'privada' für feminine Singular-Dinge (la vida privada), 'privados' für maskuline Plural-Dinge und 'privadas' für feminine Plural-Dinge.
Genus ignorieren
Fehler: “Hablamos de la tema privado.”
Korrektur: Hablamos del tema privado. (Tema ist maskulin, daher ist 'privado' korrekt.)
propias
PROH-pee-ahs/ˈpɾopjas/

Beispiele
Necesitamos usar nuestras propias herramientas.
Wir müssen unsere eigenen Werkzeuge benutzen.
Las niñas tienen sus propias habitaciones.
Die Mädchen haben ihre eigenen Zimmer.
Esta es la opinión de ellas, sus ideas propias.
Das ist ihre Meinung, ihre ganz eigenen Ideen.
Adjektivische Übereinstimmung
'Propias' ist die weibliche Pluralform. Stellen Sie sicher, dass das Substantiv, das es beschreibt, ebenfalls weiblich und im Plural steht (z. B. 'ideas', 'manos', 'cosas').
Betonung hinzufügen
Dieses Wort wird oft direkt nach einem Possessivpronomen (wie 'mis', 'sus', 'nuestras') verwendet, um die Vorstellung des Besitzes stark zu betonen: 'mis propias cosas' (meine eigenen Sachen).
Falsches Geschlecht verwenden
Fehler: “Hicieron sus propios casas. (Falsch, 'casas' ist weiblich)”
Korrektur: Hicieron sus propias casas. ('propias' stimmt mit dem weiblichen Pluralwort 'casas' überein).
Häufige Verwechslung: Adjektiv vs. Adverb
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




