Inklingo

preocuparme

preh-oh-koo-PAHR-mehpɾeokuˈpaɾme

preocuparme bedeutet sich Sorgen machen auf Spanisch (persönliche Besorgnis ausdrücken).

sich Sorgen machen, besorgt sein

Auch: sich grämen
VerbA2regular (reflexive) ar
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration eines einzelnen kleinen blauen Wesens, das zusammengerollt auf dem Boden sitzt und den Kopf in die Hände stützt, mit einem deutlichen Ausdruck von Not und Sorge.
infinitivepreocuparse
gerundpreocupándose
past Participlepreocupado/a

📝 In Aktion

No quiero preocuparme por cosas pequeñas.

A2

Ich will mir keine Sorgen um Kleinigkeiten machen.

Empecé a preocuparme cuando no contestó el teléfono.

B1

Ich fing an, mir Sorgen zu machen, als er nicht ans Telefon ging.

Es difícil no preocuparme por el futuro.

B2

Es ist schwierig, sich keine Sorgen um die Zukunft zu machen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • inquietarme (sich beunruhigen/verunsichern)
  • angustiarme (sich bedrücken/quälen)

Antonyme

  • relajarme (sich entspannen)
  • tranquilizarme (sich beruhigen)

Häufige Kollokationen

  • dejar de preocuparmeaufhören, sich Sorgen zu machen
  • empezar a preocuparmeanfangen, sich Sorgen zu machen

Indicative

Present

yome preocupo
te preocupas
él/ella/ustedse preocupa
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupáis
ellos/ellas/ustedesse preocupan

Imperfect

yome preocupaba
te preocupabas
él/ella/ustedse preocupaba
nosotrosnos preocupábamos
vosotrosos preocupabais
ellos/ellas/ustedesse preocupaban

Preterite

yome preocupé
te preocupaste
él/ella/ustedse preocupó
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupasteis
ellos/ellas/ustedesse preocuparon

Subjunctive

Present Subjunctive

yome preocupe
te preocupes
él/ella/ustedse preocupe
nosotrosnos preocupemos
vosotrosos preocupéis
ellos/ellas/ustedesse preocupen

Imperfect Subjunctive

yome preocupara
te preocuparas
él/ella/ustedse preocupara
nosotrosnos preocupáramos
vosotrosos preocuparais
ellos/ellas/ustedesse preocuparan

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "preocuparme" übersetzt werden:

besorgt seinsich grämen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: preocuparme

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'preocuparme' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
calmarmeayudarme
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Verb *praeoccupare* ab, was 'vorher in Besitz nehmen' oder 'zuerst ergreifen' bedeutet. Dies entwickelte sich im Spanischen zu 'den Geist beschäftigen', was zur modernen Bedeutung von 'sich Sorgen machen' oder 'besorgt sein' führte.

Erstmals belegt: 15th century (in its modern Spanish form)

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: preoccupyFrench: préoccuper

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum fehlt der Akzent auf 'preocuparme'?

Beim Anhängen eines Pronomens (wie 'me', 'te' oder 'se') an einen normalen Infinitiv benötigen Sie normalerweise keinen Akzent, im Gegensatz zum Anhängen von Pronomen an die Imperativform (Befehlsform), wie z.B. 'Preocúpate' (Mach dir Sorgen!).

Was muss ich sagen, wenn ich jemandem 'Mach dir keine Sorgen' sagen möchte?

Sie sollten die negative Imperativform mit dem 'tú'-Pronomen verwenden, nämlich 'No te preocupes'. Dies ist ein Befehl, daher wird das Verb konjugiert.