Inklingo

preocupes

preh-oh-KOO-pehspɾeoˈkupes

preocupes bedeutet (mach dir) keine Sorgen auf Spanisch (wird verwendet, um einem Freund zu sagen, er solle etwas nicht tun (negativer Imperativ)).

(mach dir) keine Sorgen

Auch: du sorgst dich
VerbA1pronominal arinformal
Ein kleines, beunruhigtes Kind wird von einem freundlichen Erwachsenen getröstet, während eine dunkle Wolke der Sorge harmlos in den Himmel davonzieht.
infinitivepreocuparse
gerundpreocupándose
past Participlepreocupado

📝 In Aktion

No te preocupes, todo va a estar bien.

A1

Mach dir keine Sorgen, alles wird gut.

Espero que no te preocupes demasiado por el examen.

B1

Ich hoffe, du machst dir nicht zu viele Sorgen wegen der Prüfung.

Dime la verdad para que no te preocupes más.

B2

Sag mir die Wahrheit, damit du dich nicht mehr sorgst.

Wortverbindungen

Synonyme

  • inquietarse (unruhig werden)
  • angustiarse (ängstlich werden)

Antonyme

  • tranquilizarse (sich beruhigen)
  • relajarse (sich entspannen)

Häufige Kollokationen

  • No te preocupes por eso.Mach dir deswegen keine Sorgen.
  • Es normal que te preocupes.Es ist normal, dass du dir Sorgen machst.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedse preocupa
yome preocupo
te preocupas
ellos/ellas/ustedesse preocupan
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupáis

imperfect

él/ella/ustedse preocupaba
yome preocupaba
te preocupabas
ellos/ellas/ustedesse preocupaban
nosotrosnos preocupábamos
vosotrosos preocupabais

preterite

él/ella/ustedse preocupó
yome preocupé
te preocupaste
ellos/ellas/ustedesse preocuparon
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse preocupe
yome preocupe
te preocupes
ellos/ellas/ustedesse preocupen
nosotrosnos preocupemos
vosotrosos preocupéis

imperfect

él/ella/ustedse preocupara
yome preocupara
te preocuparas
ellos/ellas/ustedesse preocuparan
nosotrosnos preocupáramos
vosotrosos preocuparais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: preocupes

Frage 1 von 2

Welcher Satz sagt einem Freund korrekt, er solle sich keine Sorgen machen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
ocupesagrupes
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Verb 'praeoccupāre' ab, was 'vorher ergreifen' bedeutete. Es ist eine Kombination aus 'prae-' (vorher) und 'occupāre' (besetzen). Die Idee ist, dass eine Sorge den Geist 'besetzt', bevor etwas überhaupt geschehen ist.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: preoccupyFrench: préoccuper

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'No te preocupes' und 'No se preocupe'?

Beide bedeuten 'Mach dir keine Sorgen', zeigen aber unterschiedliche Formalitätsgrade. 'No te preocupes' ist informell und freundlich und wird bei Personen verwendet, die man mit 'tú' anspricht. 'No se preocupe' ist formell und wird bei Personen verwendet, die man mit 'usted' anspricht, wie Fremde, ältere Personen oder Vorgesetzte.

Warum heißt es 'preocupes' und nicht 'preocupas' in einem Satz wie 'Espero que no te preocupes'?

Im Spanischen muss man nach Wörtern, die Hoffnungen, Zweifel oder Emotionen ausdrücken (wie 'espero que...', was 'ich hoffe, dass...' bedeutet), in einen speziellen Verbmodus wechseln, den Konjunktiv. Er signalisiert, dass das, worüber gesprochen wird, keine gesicherte Tatsache ist. Für das Verb 'preocuparse' ist die 'tú'-Form in diesem Modus 'preocupes'.