Inklingo

preocupes

(mach dir) keine Sorgen?wird verwendet, um einem Freund zu sagen, er solle etwas nicht tun (negativer Imperativ)
Auch:du sorgst dich?used after phrases expressing wishes, doubts, or emotions (e.g., 'I hope that...')

preh-oh-KOO-pehs

/pɾeoˈkupes/
VerbA1pronominal ar
informal
Ein kleines, beunruhigtes Kind wird von einem freundlichen Erwachsenen getröstet, während eine dunkle Wolke der Sorge harmlos in den Himmel davonzieht.

Kurzreferenz

infinitivepreocuparse
gerundpreocupándose
past Participlepreocupado

📝 In Aktion

No te preocupes, todo va a estar bien.

A1

Mach dir keine Sorgen, alles wird gut.

Espero que no te preocupes demasiado por el examen.

B1

Ich hoffe, du machst dir nicht zu viele Sorgen wegen der Prüfung.

Dime la verdad para que no te preocupes más.

B2

Sag mir die Wahrheit, damit du dich nicht mehr sorgst.

Wortverbindungen

Synonyme

  • inquietarse (unruhig werden)
  • angustiarse (ängstlich werden)

Antonyme

  • tranquilizarse (sich beruhigen)
  • relajarse (sich entspannen)

Häufige Kollokationen

  • No te preocupes por eso.Mach dir deswegen keine Sorgen.
  • Es normal que te preocupes.Es ist normal, dass du dir Sorgen machst.

💡 Grammatikpunkte

Zwei Hauptfunktionen: Befehle und Wünsche

Sie werden 'preocupes' in zwei Hauptsituationen sehen. Erstens, um einem Freund 'Mach dir keine Sorgen!' zu sagen (No te preocupes). Zweitens, nach Ausdrücken, die Wünsche, Zweifel oder Emotionen ausdrücken, wie 'Ich hoffe, dass...' (Espero que no te preocupes).

Das 'te'-Element

'Preocupes' stammt vom Verb preocuparse ab. Das se am Ende bedeutet, dass sich die Handlung auf die Person zurückspiegelt. Das te in no te preocupes bedeutet 'dich selbst'. Es heißt also wörtlich 'Sorge dich nicht selbst'.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'preocupas' für einen negativen Befehl

Fehler:No te preocupas.

Korrektur: No te preocupes. Um einem Freund zu sagen, er solle etwas *nicht* tun, verwendet das Spanische eine spezielle Verbform. Für 'tú' endet diese Form oft mit '-es' bei Verben, die auf '-ar' enden.

⭐ Verwendungstipps

Eine beruhigende Redewendung

'No te preocupes' ist eine perfekte, freundliche Art, jemanden zu beruhigen. Es wird genauso verwendet wie 'Mach dir keine Sorgen' oder 'Kein Problem' im Deutschen.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedse preocupa
yome preocupo
te preocupas
ellos/ellas/ustedesse preocupan
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupáis

imperfect

él/ella/ustedse preocupaba
yome preocupaba
te preocupabas
ellos/ellas/ustedesse preocupaban
nosotrosnos preocupábamos
vosotrosos preocupabais

preterite

él/ella/ustedse preocupó
yome preocupé
te preocupaste
ellos/ellas/ustedesse preocuparon
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse preocupe
yome preocupe
te preocupes
ellos/ellas/ustedesse preocupen
nosotrosnos preocupemos
vosotrosos preocupéis

imperfect

él/ella/ustedse preocupara
yome preocupara
te preocuparas
ellos/ellas/ustedesse preocuparan
nosotrosnos preocupáramos
vosotrosos preocuparais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: preocupes

Frage 1 von 2

Welcher Satz sagt einem Freund korrekt, er solle sich keine Sorgen machen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

preocupado/a(besorgt) - Adjektiv
preocuparse(sich Sorgen machen) - Verb

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'No te preocupes' und 'No se preocupe'?

Beide bedeuten 'Mach dir keine Sorgen', zeigen aber unterschiedliche Formalitätsgrade. 'No te preocupes' ist informell und freundlich und wird bei Personen verwendet, die man mit 'tú' anspricht. 'No se preocupe' ist formell und wird bei Personen verwendet, die man mit 'usted' anspricht, wie Fremde, ältere Personen oder Vorgesetzte.

Warum heißt es 'preocupes' und nicht 'preocupas' in einem Satz wie 'Espero que no te preocupes'?

Im Spanischen muss man nach Wörtern, die Hoffnungen, Zweifel oder Emotionen ausdrücken (wie 'espero que...', was 'ich hoffe, dass...' bedeutet), in einen speziellen Verbmodus wechseln, den Konjunktiv. Er signalisiert, dass das, worüber gesprochen wird, keine gesicherte Tatsache ist. Für das Verb 'preocuparse' ist die 'tú'-Form in diesem Modus 'preocupes'.