Inklingo

promesas

proh-MEH-saspɾoˈmesas

promesas bedeutet Versprechen auf Spanisch (Verpflichtungen oder Zusicherungen).

Versprechen

Auch: Schwüre, Gelübde
fA1
Spain
Eine Nahaufnahme-Illustration von zwei stilisierten Händen, eine blau und eine gelb, die sich zum Schwur mit dem kleinen Finger einklinken, was Engagement symbolisiert.

📝 In Aktion

No puedes vivir de promesas vacías.

A2

Man kann nicht von leeren Versprechen leben.

Ella siempre cumple sus promesas.

A1

Sie hält immer ihre Versprechen.

Hicieron muchas promesas antes de las elecciones.

B1

Sie machten viele Versprechen vor den Wahlen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • compromisos (Verpflichtungen)
  • juramentos (Eide)

Antonyme

  • incumplimientos (Nichterfüllungen)
  • mentiras (Lügen)

Häufige Kollokationen

  • cumplir promesasVersprechen halten
  • hacer promesasVersprechen geben
  • promesas rotasgebrochene Versprechen

Redewendungen & Ausdrücke

  • quedarse en promesassich nicht materialisieren; nur Gerede bleiben

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "promesas" übersetzt werden:

schwüre

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: promesas

Frage 1 von 2

Welches Verb verwendet man im Spanischen typischerweise, wenn man sagen möchte, dass jemand seine Verpflichtungen 'einhält'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Dieses Wort stammt vom lateinischen Wort *promissa*, was 'Gesandtes' oder 'Pfand' bedeutete. Es ist mit dem Verb *promittere* verwandt, was 'voraus senden' oder 'zusichern' bedeutet.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: promessasItalian: promesse

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird 'promesas' nur für ernste, formelle Verpflichtungen verwendet?

Nein, *promesas* kann für jede Zusicherung verwendet werden, von ernsten Schwüren (wie Eheversprechen) bis hin zu lockeren Aussagen über zukünftige Handlungen ('Ich verspreche, dich morgen anzurufen'). Der Kontext klärt die Bedeutung.