Inklingo

provocó

pro-bo-KOHpɾoβoˈko

provocó bedeutet verursachte auf Spanisch (etwas geschehen lassen).

verursachte, löste aus

Auch: provozierte
VerbB1regular (with spelling change in other forms) ar
Colombia and Venezuela
Ein Finger stößt den ersten Dominostein in einer langen Reihe bunter Dominosteine an, wodurch sie nacheinander umfallen.
gerundprovocando
past Participleprovocado
infinitiveprovocar

📝 In Aktion

La tormenta provocó muchos daños en el pueblo.

B1

Der Sturm verursachte große Schäden im Ort.

Su comentario provocó una risa general.

B1

Sein Kommentar löste allgemeines Gelächter aus.

Wortverbindungen

Synonyme

  • causó (verursachte)
  • originó (entstand/begann)

Antonyme

  • evitó (vermied)
  • frenó (stoppte/bremste)

Häufige Kollokationen

  • provocó una reacciónlöste eine Reaktion aus
  • provocó un incendioverursachte einen Brand

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoprovocara
provocaras
él/ella/ustedprovocara
nosotrosprovocáramos
vosotrosprovocarais
ellos/ellas/ustedesprovocaran

Present Subjunctive

yoprovoque
provoques
él/ella/ustedprovoque
nosotrosprovoquemos
vosotrosprovoquéis
ellos/ellas/ustedesprovoquen

Indicative

Preterite

yoprovoqué
provocaste
él/ella/ustedprovocó
nosotrosprovocamos
vosotrosprovocasteis
ellos/ellas/ustedesprovocaron

Imperfect

yoprovocaba
provocabas
él/ella/ustedprovocaba
nosotrosprovocábamos
vosotrosprovocabais
ellos/ellas/ustedesprovocaban

Present

yoprovoco
provocas
él/ella/ustedprovoca
nosotrosprovocamos
vosotrosprovocáis
ellos/ellas/ustedesprovocan

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "provocó" übersetzt werden:

verursachte

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: provocó

Frage 1 von 1

Wenn Sie sagen: 'La música provocó nostalgia', was ist passiert?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
provocar(provozieren/verursachen)Verb
provocación(Provokation)Substantiv
provocador(provokant/Störenfried)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'provocare', was 'hervorrufen' oder 'herausfordern' bedeutet. Es kombiniert 'pro-' (vorwärts/heraus) und 'vocare' (rufen).

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: provokedFrench: provoqué

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'provoco' und 'provocó'?

'Provoco' (ohne Akzent) bedeutet 'ich provoziere' im Moment. 'Provocó' (mit Akzent) bedeutet 'er, sie oder es provozierte' in der Vergangenheit. Dies entspricht dem Unterschied zwischen dem deutschen Präsens ('ich provoziere') und dem Präteritum ('er/sie/es provozierte').

Kann 'provocó' auch für positive Dinge verwendet werden?

Ja! Obwohl es oft für Unfälle oder Kämpfe verwendet wird, kann es auch das Auslösen positiver Dinge wie Lachen, Freude oder Interesse beschreiben.