provocó
“provocó” bedeutet “verursachte” auf Spanisch (etwas geschehen lassen).
verursachte, löste aus
Auch: provozierte
📝 In Aktion
La tormenta provocó muchos daños en el pueblo.
B1Der Sturm verursachte große Schäden im Ort.
Su comentario provocó una risa general.
B1Sein Kommentar löste allgemeines Gelächter aus.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "provocó" übersetzt werden:
verursachte→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: provocó
Frage 1 von 1
Wenn Sie sagen: 'La música provocó nostalgia', was ist passiert?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'provocare', was 'hervorrufen' oder 'herausfordern' bedeutet. Es kombiniert 'pro-' (vorwärts/heraus) und 'vocare' (rufen).
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'provoco' und 'provocó'?
'Provoco' (ohne Akzent) bedeutet 'ich provoziere' im Moment. 'Provocó' (mit Akzent) bedeutet 'er, sie oder es provozierte' in der Vergangenheit. Dies entspricht dem Unterschied zwischen dem deutschen Präsens ('ich provoziere') und dem Präteritum ('er/sie/es provozierte').
Kann 'provocó' auch für positive Dinge verwendet werden?
Ja! Obwohl es oft für Unfälle oder Kämpfe verwendet wird, kann es auch das Auslösen positiver Dinge wie Lachen, Freude oder Interesse beschreiben.