quirúrgico
“quirúrgico” bedeutet “chirurgisch” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
chirurgisch
Auch: Operations-
📝 In Aktion
El médico usó un guante quirúrgico para la revisión.
A2Der Arzt benutzte einen chirurgischen Handschuh für die Untersuchung.
La intervención quirúrgica duró más de cinco horas.
B1Der chirurgische Eingriff dauerte über fünf Stunden.
Necesitamos comprar más material quirúrgico para el hospital.
B2Wir müssen mehr chirurgische Materialien für das Krankenhaus kaufen.
chirurgisch
Auch: punktgenau
📝 In Aktion
El delantero hizo un pase quirúrgico para el gol.
B2Der Stürmer machte einen chirurgischen Pass zum Tor.
Analizaron el problema con una precisión quirúrgica.
C1Sie analysierten das Problem mit chirurgischer Präzision.
Su crítica fue corta pero de una exactitud quirúrgica.
C2Seine Kritik war kurz, aber von chirurgischer Exaktheit.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: quirúrgico
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'chirurgische Maske' auf Spanisch?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'chirurgicus', das von altgriechischen Wurzeln stammt und 'Hand' (kheir) und 'Arbeit' (ergon) bedeutet. Es bedeutet wörtlich 'mit den Händen verrichtete Arbeit'.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'quirúrgico' und 'cirujano'?
'Cirujano' ist das Substantiv für die Person (den Chirurgen). 'Quirúrgico' ist ein Adjektiv, das zur Beschreibung von Dingen verwendet wird, die mit Chirurgie zu tun haben, wie Werkzeuge oder Masken.
Kann ich 'quirúrgico' verwenden, um eine Person zu beschreiben?
Im Allgemeinen nein. Du verwendest es, um Handlungen (wie einen Schlag oder einen Pass) oder Objekte (wie ein Messer) zu beschreiben. Um den Beruf einer Person zu beschreiben, verwende 'cirujano'.
Hat 'quirúrgico' immer einen Akzent?
Ja, es hat immer einen Akzent auf dem zweiten 'u', da es sich um ein 'esdrújula'-Wort handelt (die Betonung liegt auf der drittletzten Silbe).

