quisieras
“quisieras” bedeutet “möchtest (du)” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
möchtest (du)
Auch: wolltest (du)
📝 In Aktion
¿Qué quisieras beber, un café o un té?
A2Was möchtest du trinken, einen Kaffee oder einen Tee?
Si quisieras venir, la fiesta empieza a las ocho.
B1Wenn du kommen möchtest, beginnt die Party um acht.
Yo no sé si tú quisieras hablar de esto ahora.
B2Ich weiß nicht, ob du gerade darüber reden möchtest.
(dass) du wolltest

📝 In Aktion
Dudaba mucho que tú quisieras estudiar esa carrera.
B2Ich zweifelte stark daran, dass du dieses Fach studieren wolltest.
Era necesario que tú quisieras el cambio para que funcionara.
C1Es war notwendig, dass du die Änderung wolltest, damit es funktioniert.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: quisieras
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'quisieras' in seiner primären, höflichen Bitte-Funktion?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Quisieras' stammt direkt vom unregelmäßigen lateinischen Verb *quaerere*, was 'suchen, fragen oder begehren' bedeutet. Die Endung '-siera' entwickelte sich speziell im Spanischen, um diese höfliche, hypothetische oder vergangenheitsbezogene Verbform zu bilden.
Erstmals belegt: Old Spanish (circa 13th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum bedeutet 'quisieras' (eine Vergangenheitsform) 'würde mögen' (ein Präsens-Konditional)?
Die Verwendung einer Vergangenheits- oder hypothetischen Verbform (wie 'quisieras') ist ein sprachlicher Trick, der in vielen Sprachen, einschließlich Spanisch, verwendet wird, um eine Bitte abzuschwächen. Indem man das Begehren in einen hypothetischen oder vergangenen Zustand verschiebt, wird die Bitte weniger fordernd und somit höflicher. Es ist vergleichbar mit dem Satz: 'Ich hoffte, du würdest mögen...' im Deutschen.
Wird 'quisieras' nur mit 'tú' verwendet?
Ja, 'quisieras' ist speziell die Form für 'tú' (du, Singular informell). Wenn Sie mit einer formellen Bekanntschaft oder einer Gruppe sprechen würden, würden Sie 'quisiera' (für Usted) oder 'quisieran' (für Ustedes) verwenden.

