reconoces
“reconoces” bedeutet “du erkennst” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
du erkennst, du identifizierst
Auch: du unterscheidest
📝 In Aktion
¿Reconoces esa canción? Suena a música de los 80.
A2Erkennst du dieses Lied? Es klingt nach Musik aus den 80ern.
Si ves mi coche en el estacionamiento, ¿lo reconoces?
A2Wenn du mein Auto auf dem Parkplatz siehst, erkennst du es?
Tú siempre reconoces las caras, yo soy terrible con eso.
B1Du erkennst Gesichter immer, ich bin da furchtbar schlecht drin.
du gibst zu, du gestehst
Auch: du gewährst
📝 In Aktion
Reconoces que el plan de tu hermana es mejor que el tuyo.
B1Du gibst zu, dass der Plan deiner Schwester besser ist als deiner.
Si reconoces el error ahora, podemos arreglarlo.
B1Wenn du den Fehler jetzt zugibst, können wir ihn beheben.
Cuando reconoces la autoridad de la ley, todo es más fácil.
C1Wenn du die Autorität des Gesetzes anerkennst, ist alles einfacher.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "reconoces" übersetzt werden:
du erkennst→du gestehst→du gewährst→du identifizierst→du unterscheidest→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: reconoces
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet „reconoces“ im Sinne von „anerkennen oder zugeben“?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Präfix *re-* (was „wieder“ oder „zurück“ bedeutet) und dem Verb *cognōscere* (was „wissen“ oder „sich vertraut machen“ bedeutet). „Erkennen“ bedeutet also wörtlich „wieder wissen“.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum ändert „reconocer“ seine Schreibweise in manchen Formen, wie „yo reconozco“?
Dieses Verb folgt einem Muster, das im Spanischen üblich ist, bei dem ein „c“ zu „zc“ vor den Vokalen „a“ oder „o“ wird (wie in der „yo“-Form oder im Subjunktiv). Diese Änderung dient rein dem Klang – sie stellt sicher, dass das „c“ seinen weichen „s“-Laut behält und nicht wie ein hartes „k“ klingt. Im Deutschen gibt es diese klangbedingten orthografischen Änderungen bei der Konjugation nicht.
Kann ich „reconoces“ verwenden, wenn ich über die Anerkennung eines Wertes oder Beitrags spreche?
Ja, absolut! Das fällt unter die Bedeutung „anerkennen/gewähren“. Zum Beispiel: „Reconoces el valor de su trabajo“ (Du erkennst den Wert seiner Arbeit an).

