revisando
reh-vee-SAHN-doh
/re.βiˈsan.do/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
Ahora mismo, el jefe está revisando todos los contratos.
A2Gerade jetzt prüft der Chef alle Verträge.
Pasé toda la mañana revisando las notas para el examen.
B1Ich habe den ganzen Vormittag damit verbracht, die Notizen für die Prüfung durchzugehen.
Aunque el libro ya está publicado, el autor sigue revisando la traducción.
B2Obwohl das Buch bereits veröffentlicht ist, überarbeitet der Autor ständig die Übersetzung.
💡 Grammatikpunkte
Bildung von Verlaufsformen
Diese Form ('-ando') wird mit dem Verb 'estar' verwendet, um über Handlungen zu sprechen, die gerade stattfinden: 'Estoy revisando' (Ich bin gerade am Prüfen).
Die Gerundium-Endung
Da das Stammverb 'revisar' auf -ar endet, endet seine Verlaufsform auf -ando. Verben, die auf -er und -ir enden, verwenden '-iendo'.
❌ Häufige Fehler
Verwendung des Gerundiums allein
Fehler: “Yo revisando el correo.”
Korrektur: Yo estoy revisando el correo. (Man muss 'estar' oder ein anderes Verb hinzufügen, um anzuzeigen, wer die Handlung ausführt und wann sie stattfindet.)
⭐ Verwendungstipps
Fokus auf den Prozess
Verwenden Sie 'revisando', wenn Sie betonen möchten, dass der Akt des Prüfens oder Überprüfens im Gange und noch nicht abgeschlossen ist.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: revisando
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'revisando' korrekt, um eine andauernde Handlung zu beschreiben?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wann sollte ich 'revisando' anstelle von 'reviso' verwenden?
Verwenden Sie 'revisando' (mit 'estar'), wenn die Handlung des Prüfens gerade jetzt stattfindet oder andauert (z. B. 'Ich bin gerade dabei, das Auto zu prüfen'). Verwenden Sie 'reviso' (einfache Gegenwart) für gewohnheitsmäßige Handlungen oder Fakten (z. B. 'Ich prüfe das Auto jede Woche').
Kann ich 'revisando' wie ein Adjektiv verwenden, z. B. 'ein prüfender Ausschuss'?
Nein. Im Gegensatz zum Deutschen können spanische Gerundien nicht direkt als Adjektive verwendet werden. Sie benötigen eine andere Struktur, wie z. B. 'un comité de revisión' (ein Ausschuss für Überprüfung).