Inklingo

pasando

vorbeigehend?an einem Ort vorbeibewegen oder durch ihn hindurch,passierend?wenn ein Ereignis stattfindet
Auch:verbringend (Zeit)?used in phrases like 'having a good time',übergebend?giving an object to someone,durchlebend?experiencing a situation

pa-san-do

/paˈsando/
neutral
Eine leuchtend rote Personenzugmaschine fährt schnell an einem kleinen, stehenden blauen Bahnhofsgebäude vorbei.

Kurzreferenz

infinitivepasar
gerundpasando
past Participlepasado

📝 In Aktion

¿Qué está pasando aquí?

A1

Was passiert hier gerade?

Estaba pasando por tu calle cuando te vi.

A2

Ich fuhr gerade an deiner Straße vorbei, als ich dich sah.

Lo estamos pasando muy bien en las vacaciones.

B1

Wir verbringen gerade eine sehr schöne Zeit im Urlaub.

Mi hermana me está pasando la sal.

A2

Meine Schwester reicht mir das Salz.

Ella está pasando por un momento difícil.

B1

Sie durchlebt gerade eine schwierige Zeit.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • deteniéndose (anhaltend)
  • quedándose (bleibend)

Häufige Kollokationen

  • pasando el ratodie Zeit vertreibend, abhängend
  • pasando la páginadie Seite umblätternd, mit etwas weitermachend
  • pasando de algoetwas ignorierend, sich um etwas nicht scherend

Redewendungen & Ausdrücke

  • Se me está pasando el arroz.Ich werde zu alt (um zu heiraten, Kinder zu bekommen etc.).

💡 Grammatikpunkte

Die spanische '-ing'-Form (Gerundio)

'Pasando' ist die '-ing'-Form des Verbs 'pasar'. Man verwendet sie fast immer direkt nach einer Form von 'estar' (sein), um eine Aktion zu beschreiben, die genau jetzt stattfindet. Zum Beispiel bedeutet 'Estoy pasando' 'Ich gehe gerade vorbei' oder 'Ich erlebe gerade'.

❌ Häufige Fehler

Nicht für jedes '-ing' verwenden

Fehler:Die Verwendung von 'pasando' als beschreibendes Wort, wie 'un tren pasando' für 'ein vorbeifahrender Zug'.

Korrektur: Im Deutschen können wir Adjektive wie 'ein vorbeifahrender Zug' bilden. Im Spanischen kann man das Gerundium ('pasando') nicht einfach so vor ein Nomen setzen. Man würde stattdessen 'un tren que pasa' (ein Zug, der vorbeifährt) sagen. 'Pasando' ist für gerade ablaufende Handlungen gedacht, nicht für Beschreibungen.

⭐ Verwendungstipps

Wie man sagt, dass man eine gute/schlechte Zeit hat

Ein sehr häufiger und natürlicher Ausdruck ist 'pasarlo bien/mal', was 'eine gute/schlechte Zeit haben' bedeutet. Beachten Sie, dass das 'lo' erforderlich ist. Um also zu sagen 'Ich habe eine tolle Zeit', sagt man 'Lo estoy pasando genial'.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: pasando

Frage 1 von 1

Welcher Satz sagt korrekt 'Wir haben eine tolle Zeit'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen '¿Qué pasa?' und '¿Qué está pasando?'

Sie sind ähnlich, aber mit einem leichten Unterschied. '¿Qué pasa?' ist ein allgemeines 'Was gibt's?' oder 'Was ist los?'. '¿Qué está pasando?' konzentriert sich darauf, was *genau jetzt* geschieht, und drückt oft mehr Überraschung oder Besorgnis über ein andauerndes Ereignis aus.

Kann ich 'pasando' allein ohne 'estar' verwenden?

Ja, manchmal. Man sieht es vielleicht in kurzen Antworten oder um zwei gleichzeitig ablaufende Handlungen zu beschreiben. Zum Beispiel: 'Caminaba por la calle, pasando por tiendas' (Ich ging die Straße entlang und kam an Läden vorbei). Für Anfänger ist es jedoch am besten, sich an die Verwendung mit 'estar' zu halten, um auszudrücken, dass eine Handlung gerade im Gange ist.