Inklingo

mirando

schauend?eine andauernde Handlung beschreibend,beobachtend?eine andauernde Handlung beschreibend

mee-RAHN-doh

/miˈɾando/
neutral
Ein kleines Kind kniet auf einer sonnigen grünen Wiese und konzentriert seinen Blick nach oben auf einen bunten Schmetterling, der über einer Blume schwebt.

Kurzreferenz

infinitivemirar
gerundmirando
past Participlemirado

📝 In Aktion

Estoy mirando la televisión.

A1

Ich schaue gerade fern.

¿Qué estás mirando?

A1

Was schaust du dir an?

Pasé la tarde mirando las nubes.

A2

Ich verbrachte den Nachmittag damit, die Wolken anzuschauen.

Ella aprendió a cocinar mirando a su abuela.

B1

Sie lernte Kochen, indem sie ihrer Großmutter zusah.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • ignorando (ignorierend)

Häufige Kollokationen

  • estar mirandogerade schauen/beobachten
  • seguir mirandoweiterhin schauen/beobachten
  • quedarse mirandostarren auf

Redewendungen & Ausdrücke

  • estar mirando las musarañasTagträumen oder gedanklich abwesend sein.

💡 Grammatikpunkte

Die spanische '-ing'-Form

'Mirando' ist die spanische Art, '-ing' an das Verb 'mirar' (schauen/ansehen) anzuhängen. Man nennt es 'gerundio' und es beschreibt eine gerade ablaufende Handlung. Man verwendet es fast immer zusammen mit einem Hilfsverb wie 'estar' (sein).

Wie man es bildet

Bei Verben, die auf -ar enden, wie 'mirar', lässt man einfach das -ar weg und hängt -ando an. Das ist ein sehr zuverlässiges Muster! Bei Verben, die auf -er oder -ir enden, hängt man normalerweise -iendo an.

❌ Häufige Fehler

Alleine Verwendung

Fehler:Yo mirando la tele.

Korrektur: Yo estoy mirando la tele.

⭐ Verwendungstipps

Beschreibung von zwei gleichzeitigen Handlungen

Man kann 'mirando' verwenden, um zu beschreiben, was man tut, während man etwas anderes tut. Zum Beispiel: 'Caminaba por la calle, mirando los escaparates' (Ich ging die Straße entlang und schaute mir die Schaufenster an).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: mirando

Frage 1 von 1

Welcher Satz sagt korrekt 'Sie schauen gerade einen Film'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'mirando' und 'viendo'?

'Mirando' bedeutet, dass man seine Augen aktiv auf etwas richtet, wie ein Gemälde 'anschaut' oder ein Spiel 'beobachtet'. 'Viendo' (vom Verb 'ver') bezieht sich mehr auf den allgemeinen Vorgang des 'Sehens' mit den Augen. Man kann alles in einem Raum 'viendo' (sehen), aber nur eine bestimmte Sache 'mirando' (anschauen).

Kann ich 'mirando' jemals ohne 'estar' verwenden?

Ja, aber auf fortgeschrittenere Weise. Zum Beispiel, um zu sagen, wie man etwas erreicht hat: 'Conseguí el trabajo mirando los anuncios' (Ich bekam den Job, indem ich die Anzeigen ansah). Für Anfänger ist es am besten, sich an 'estar + mirando' zu halten, um zu beschreiben, was gerade passiert.