Inklingo

rural

roo-RAHL/ruˈɾal/

rural bedeutet ländlich auf Spanisch (bezogen auf das Land).

ländlich, Land-

Auch: rustikal
Adjektivm or fA2
Eine friedliche ländliche Szene mit einer kleinen Scheune, einem sanften grünen Hügel und einem Holzzaun.

📝 In Aktion

Mucha gente prefiere la tranquilidad de la vida rural.

A2

Viele Menschen bevorzugen die Ruhe des Landlebens.

El turismo rural ha crecido mucho en esta región.

B1

Der ländliche Tourismus hat in dieser Region stark zugenommen.

El gobierno quiere mejorar las escuelas en el medio rural.

B2

Die Regierung möchte die Schulen in ländlichen Gebieten verbessern.

Wortverbindungen

Synonyme

  • campestre (ländlich)
  • rústico (rustikal)

Antonyme

  • urbano (städtisch)
  • citadino (städtisch)

Häufige Kollokationen

  • turismo ruralländlicher Tourismus / Bauernhofurlaub
  • zona ruralländliches Gebiet
  • pueblo ruralländliches Dorf

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "rural" übersetzt werden:

ländlichrustikal

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: rural

Frage 1 von 3

Welcher dieser Ausdrücke ist die korrekte Art, 'die ländlichen Zonen' zu sagen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
ruralidad(Ländlichkeit / Qualität des Ländlichen)Substantiv
ruralismo(Ruralismus)Substantiv
rururbanización(die Mischung aus ländlichen und städtischen Gebieten)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'ruralis', das von 'rus' (Bedeutung 'das Land' oder 'Felder') stammt. Es ist verwandt mit dem Wort 'rustikal'.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: ruralFrench: rural

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird 'rural' in Spanien anders verwendet als in Lateinamerika?

Die Bedeutung ist überall genau gleich. Der Begriff 'Turismo rural' ist jedoch eine sehr spezifische und beliebte Urlaubsform in Spanien.

Kann ich 'del campo' anstelle von 'rural' verwenden?

Ja! 'Del campo' ist etwas informeller und bedeutet wörtlich 'vom Feld', während 'rural' etwas formeller oder offizieller klingt.

Gibt es eine Verbform dieses Wortes?

Nicht direkt. Um den Umzug aufs Land zu beschreiben, würdest du 'mudarse al campo' (aufs Land ziehen) sagen.