Inklingo

seca

trocken?an Feuchtigkeit mangelnd,dürr?bezogen auf die Statur einer Person (figurativ)
Auch:dürr?land or climate,schroff?a sharp, unfriendly response

SEH-kah

/ˈse.ka/
neutral
Eine Nahaufnahme eines braunen, geschrumpften Blattes, das auf rissiger, trockener Erde liegt und einen Mangel an Feuchtigkeit veranschaulicht.

Seca (trocken): Ein Blatt, dem Feuchtigkeit fehlt.

seca(Adjektiv)

fA1

trocken

?

an Feuchtigkeit mangelnd

,

dürr

?

bezogen auf die Statur einer Person (figurativ)

Auch:

dürr

?

land or climate

,

schroff

?

a sharp, unfriendly response

📝 In Aktion

La ropa ya está completamente seca. Podemos guardarla.

A1

Die Wäsche ist schon komplett trocken. Wir können sie wegräumen.

Ella es muy seca con sus respuestas, no le gusta hablar mucho.

B1

Sie ist sehr schroff (oder kurz angebunden) in ihren Antworten, sie redet nicht gerne viel.

Necesitas regar la planta; la tierra está muy seca.

A2

Du musst die Pflanze gießen; die Erde ist sehr trocken.

Wortverbindungen

Synonyme

  • árida (dürr)
  • deshidratada (dehydriert)

Antonyme

  • mojada (nass)
  • húmeda (feucht)

Häufige Kollokationen

  • temporada secaTrockenzeit
  • piel secatrockene Haut

💡 Grammatikpunkte

Adjektivische Übereinstimmung (Genus/Numerus)

Denken Sie daran, dass 'seca' die weibliche Form ist. Wenn Sie einen männlichen Gegenstand beschreiben (wie 'el suelo'), müssen Sie 'seco' verwenden. Im Deutschen ist das Geschlecht des Nomens entscheidend, nicht das des Adjektivs selbst.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Adjektiv und Verb

Fehler:Die Verwendung von 'seca' (Adjektiv) anstelle der Verbform für die Handlung des Trocknens.

Korrektur: Stellen Sie sicher, dass Ihre Satzstruktur ein beschreibendes Wort erfordert, nicht ein Handlungswort. 'La pared está seca' (Die Wand ist trocken). 'La secadora seca la pared' (Der Trockner trocknet die Wand). Im Deutschen ist die Unterscheidung zwischen dem Adjektiv 'trocken' und dem Verb 'trocknen' klarer.

Ein hellweißes Handtuch, das draußen an einer Wäscheleine hängt und sanft vom Wind unter einem sonnigen Himmel bewegt wird, was die Handlung des Trocknens zeigt.

Seca (er/sie/es trocknet): Die Sonne trocknet die Wäsche.

seca(Verb)

A2

er/sie/es trocknet

?

Präsens Handlung

,

Trockne (Befehl)

?

Affirmativer Imperativ für 'tú' (informelles Du)

Auch:

Sie (formell) trocknen

?

present tense for 'usted'

📝 In Aktion

¡Seca la mesa antes de que se manche!

A2

Trockne den Tisch ab, bevor er Flecken bekommt!

Mi secadora de pelo seca el cabello muy rápido.

A2

Mein Föhn trocknet die Haare sehr schnell.

Ella siempre seca los platos inmediatamente después de lavarlos.

A2

Sie trocknet das Geschirr immer sofort nach dem Abwaschen ab.

Wortverbindungen

Synonyme

  • desecar (austrocknen)
  • enjugar (abtrocknen)

Antonyme

  • mojar (nass machen)
  • humedecer (anfeuchten)

💡 Grammatikpunkte

Rechtschreibänderung bei Befehlen und im Perfekt

Da 'secar' auf -car endet, ändert sich das 'c' zu 'qu', wenn es vor einem 'e' steht (wie im Präteritum 'yo sequé' oder bei Wünschen 'que seque'), um den harten 'k'-Laut beizubehalten. Im Deutschen ist diese Art der Lautkorrektur durch Buchstabenwechsel unbekannt.

❌ Häufige Fehler

Vergessen der reflexiven Form

Fehler:Zu sagen 'Yo seco', wenn man meint 'Ich trockne mich' (z.B. nach dem Duschen).

Korrektur: Verwenden Sie die reflexive Form, um sich selbst zu trocknen: 'Me seco con la toalla' (Ich trockne mich mit dem Handtuch). Die einfache Form 'secar' bedeutet meistens, einen Gegenstand zu trocknen.

⭐ Verwendungstipps

Befehlsform

Das Wort 'seca' ist der schnelle, informelle Befehl, den Sie einem Freund oder Kind geben würden, um ihm zu sagen, er solle etwas abtrocknen.

Eine weite, trostlose Landschaft, die ein völlig wasserloses Flussbett mit tiefen Rissen im Schlamm und fernen kahlen Hügeln zeigt, was eine lange Trockenperiode symbolisiert.

Seca (Dürre): Eine lange Trockenperiode lässt das Flussbett reißen.

seca(Substantiv)

fB1

Dürre

?

eine lange Trockenperiode

,

Trockenzeit

?

meteorologische Periode

Auch:

harter Schlag/Hieb

?

in certain games or sports (regional)

📝 In Aktion

La cosecha se perdió por la gran seca de este verano.

B1

Die Ernte ging wegen der großen Dürre diesen Sommer verloren.

Estamos esperando las lluvias para que termine la seca.

B1

Wir warten auf den Regen, damit die Trockenzeit endet.

Wortverbindungen

Synonyme

  • sequía (Dürre (häufigeres Substantiv))
  • aridez (Trockenheit)

💡 Grammatikpunkte

Unterscheidung Substantiv/Adjektiv

Wenn es als Substantiv verwendet wird, bezieht es sich fast immer auf ein Wetterereignis (Dürre). Das gebräuchlichere Wort für 'Dürre' ist 'sequía', aber 'seca' wird weithin verstanden, besonders regional.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedseca
yoseco
secas
ellos/ellas/ustedessecan
nosotrossecamos
vosotrossecáis

imperfect

él/ella/ustedsecaba
yosecaba
secabas
ellos/ellas/ustedessecaban
nosotrossecábamos
vosotrossecabais

preterite

él/ella/ustedsecó
yosequé
secaste
ellos/ellas/ustedessecaron
nosotrossecamos
vosotrossecasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedseque
yoseque
seques
ellos/ellas/ustedessequen
nosotrossequemos
vosotrossequéis

imperfect

él/ella/ustedsecara/secase
yosecara/secase
secaras/secases
ellos/ellas/ustedessecaran/secasen
nosotrossecáramos/secásemos
vosotrossecarais/secaseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: seca

Frage 1 von 2

In welchem Satz wird 'seca' als Befehl verwendet?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

seco(trocken (maskulin)) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'seca' (Substantiv) und 'sequía'?

'Sequía' ist das Standard-, gebräuchlichste Substantiv für 'Dürre'. 'Seca' wird auch für 'Dürre' oder 'Trockenperiode' verwendet, oft regional oder um eine bestimmte Jahreszeit zu beschreiben, aber 'sequía' ist die sicherere Wahl in formellen Texten.

Wann bedeutet 'seca' 'schroff' oder 'kalt'?

Wenn das Verhalten oder die Antwort einer Person beschrieben wird, bedeutet 'seca' (oder 'seco'), dass diese Person abrupt, unfreundlich oder kurz angebunden in ihrer Kommunikation ist und es an Wärme oder Höflichkeit mangelt.