seca
“seca” bedeutet “trocken” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
trocken, dürr
Auch: dürr, schroff
📝 In Aktion
La ropa ya está completamente seca. Podemos guardarla.
A1Die Wäsche ist schon komplett trocken. Wir können sie wegräumen.
Ella es muy seca con sus respuestas, no le gusta hablar mucho.
B1Sie ist sehr schroff (oder kurz angebunden) in ihren Antworten, sie redet nicht gerne viel.
Necesitas regar la planta; la tierra está muy seca.
A2Du musst die Pflanze gießen; die Erde ist sehr trocken.
er/sie/es trocknet, Trockne (Befehl)
Auch: Sie (formell) trocknen
📝 In Aktion
¡Seca la mesa antes de que se manche!
A2Trockne den Tisch ab, bevor er Flecken bekommt!
Mi secadora de pelo seca el cabello muy rápido.
A2Mein Föhn trocknet die Haare sehr schnell.
Ella siempre seca los platos inmediatamente después de lavarlos.
A2Sie trocknet das Geschirr immer sofort nach dem Abwaschen ab.
Dürre, Trockenzeit
Auch: harter Schlag/Hieb
📝 In Aktion
La cosecha se perdió por la gran seca de este verano.
B1Die Ernte ging wegen der großen Dürre diesen Sommer verloren.
Estamos esperando las lluvias para que termine la seca.
B1Wir warten auf den Regen, damit die Trockenzeit endet.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: seca
Frage 1 von 2
In welchem Satz wird 'seca' als Befehl verwendet?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort 'seca' stammt vom lateinischen Wort *siccus* ab, was 'trocken' bedeutet. Es gelangte als Adjektiv 'seco/seca' ins Spanische und entwickelte sich später zum Verb 'secar' (trocken machen) und zum Substantiv 'seca' (der Zustand des Trockenseins).
Erstmals belegt: Old Spanish (likely 10th-11th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'seca' (Substantiv) und 'sequía'?
'Sequía' ist das Standard-, gebräuchlichste Substantiv für 'Dürre'. 'Seca' wird auch für 'Dürre' oder 'Trockenperiode' verwendet, oft regional oder um eine bestimmte Jahreszeit zu beschreiben, aber 'sequía' ist die sicherere Wahl in formellen Texten.
Wann bedeutet 'seca' 'schroff' oder 'kalt'?
Wenn das Verhalten oder die Antwort einer Person beschrieben wird, bedeutet 'seca' (oder 'seco'), dass diese Person abrupt, unfreundlich oder kurz angebunden in ihrer Kommunikation ist und es an Wärme oder Höflichkeit mangelt.


